巴黎圣母院  第七卷 命運(3)

類別: 卡西莫多 | 艾絲美拉達 | 雨果 | 巴黎圣母院 | 維克多·雨果   作者:維克多·雨果  書名:巴黎圣母院  更新時間:2010-01-01
 
三大鐘

自從那天上午在恥辱柱受刑以后,圣母院的鄰里都認為,他們發覺卡齊莫多對敲鐘的熱情銳減了。在那以前,時刻鐘聲充耳,悠揚動聽的早禱鐘和晚禱鐘震天價響的彌撒鐘,抑揚頓挫的婚禮鐘和洗禮鐘,這一連串的鐘聲在空中飄蕩繚繞,仿佛是入耳動心的各種各樣聲音織成的一幅云錦。整座古老的教堂顫震不已,響聲回蕩不絕,永遠沉浸在歡樂的鐘聲里。

人們時時感覺到有個別出心裁而又喜歡喧鬧的精靈,正通過這一張張銅嘴在放聲歌唱。如今這個精靈似乎消失了,大教堂顯得郁郁寡歡,寧愿啞然無聲了。只有節日和葬禮還可以聽到單調的鐘聲,干巴巴的,索然無味,無非是禮儀的需要,不得不敲而已。凡是一座教堂都有兩種聲響,在內是管風琴聲,在外是鐘聲,現在只剩下管風琴聲了。仿佛圣母院鐘樓里再也沒有樂師了。其實卡齊莫多一直在鐘樓里。他究竟有什么心事呢?莫非在恥辱柱上所蒙受的恥辱與絕望的心情至今還難以忘懷?莫非劊子手的鞭撻聲無休止地在他心靈里回響?莫非這樣一種刑罰使他悲痛欲絕,萬念俱滅,甚至對大鐘的鍾情也泯滅了呢?要不然,是大鐘瑪麗遇到了情敵,圣母院敲鐘人的心中另有所歡,愛上什么更可愛更美麗的東西而冷落了這口大鐘及其十四位姐妹?

公元一四八二年,圣母領報節到了,正好是三月二十五日,禮拜二。那一天,空氣是那樣清純,那樣輕柔,卡齊莫多突然覺得對那些鐘又有幾分愛意了,遂爬上北邊的鐘樓,而這時候,教堂的聽差正把下面每道大門打開來。圣母院那時的大門全是用十分堅硬的大塊木板做成的,外表包著皮革,四周釘有鍍金的鐵釘,邊框裝飾著“精心設計”的雕刻。

到達塔樓頂上高大鐘籠之后,卡齊莫多不由心酸,搖了搖頭,端詳了那六口大鐘一會兒,仿佛他心中有什么奇怪的東西把他與這些大鐘間隔開來,因而不勝悲嘆。然而,他把這些鐘猛力一搖,隨即感到這一群鐘在他手底下搖來晃去,看到——因為聽不見——那顫動的八度音在響亮音階上忽上忽下,宛如一只鳥兒在枝頭上跳來跳去,鐘樂的精靈,即搖動著金光閃爍的音束、撥動著顫音、琶音和密接和應的那個守護神,早已把這可憐聾子的靈魂勾去了。這個時候,卡齊莫多才又快活起來,忘卻了一切,心花怒放,容光煥發。

他走來走去拍著手,從這根鐘索跑到那根鐘索,高聲呼喊,比手劃腳,鼓動著那六位歌手,猶如樂隊指揮在激勵聰明的演奏能手那般。

“奏吧,”他說道,“奏吧,加布里埃!把你全部的聲音傾注到廣場上去。今天是節日呀!”——“蒂博爾,別偷懶。你慢下來啦。快,加把勁吧!難道你銹了不成,懶東西?”——“好呀!快!快!別讓人看見鐘錘擺動才好!叫他們個個像我一樣被震聾!就這樣,蒂博爾,好樣的!”——“吉約姆!吉約姆!你最胖,帕斯基埃最小,可是帕斯基埃最洪亮。讓我們打賭:凡是聽得見的人都聽出它比你響亮得多了。”——“棒!真棒!我的加布里埃,響些再響些!”——“嘿!你們兩只麻雀,在上面干什么來的?我沒有看見你們發出一丁點兒聲響。”——“那些銅嘴在該歌唱時卻像在打呵欠,這是怎么一回事呀?得啦,好好干活吧!這是圣母領報節,陽光真好,也該有好聽的鐘樂才行。”“可憐的吉約姆!瞧你上氣不接下氣的,我的胖墩!”

他全神貫注,正忙于激勵那幾個大鐘,這六個大鐘遂一個比一個起勁地跳躍著,搖擺著它們光亮的臀部,就好像幾頭套在一起的西班牙騾子,不時在騾夫吆喝聲的驅策下,喧鬧著狂奔。

鐘樓筆直的墻壁,在一定高度上被一片片寬大的石板瓦遮掩著。忽然,卡齊莫多無意間從石板瓦中間向下望去,看見一個打扮奇異的少女來到廣場上,她停了下來,把一條毯子鋪在地上,一只小山羊隨即走過來站在毯子上,四周立刻圍攏來一群觀眾。這一看呀,卡齊莫多頓時思緒變了,滿腔對音樂的熱情霍然凝固了,好像熔化的樹脂被風一吹,一下子凍結起來似的。他停住了,扭身背向那些鐘,在石板瓦遮檐后面蹲了下來,目不轉睛地凝望著那個跳舞的姑娘,目光迷惘、深情、溫柔,就是曾經使副主教驚訝過一次的那種目光。這當兒,那幾口被遺忘的大鐘頃刻都一齊啞然無聲,叫那班愛聽鐘樂的人大失所望,他們本來站在錢幣兌換所橋上,誠心誠意地聆聽著圣母院群鐘齊鳴,這時只好怏怏走了,就像一條狗,人家給它看的是一根骨頭,扔給它的卻是一塊石頭。

請記住本站域名:大風車小說, 搜索 "大風車小說" 即可找到本站.
(快捷鍵←)
上一章
目錄
下一章
(快捷鍵→)