史蒂夫•鮑爾默走下車子的第一感覺很奇怪:這家公司的裝修格調很清雅,也很舒服。但是卻有一點讓他感到很不舒服——沒有任何英文標識。有的地方的中文名稱下面到是有那么幾個英文字母貼著,可奇怪的是按照自己所知道的任何一種語法都無法拼出那些字母的意思。在紅著臉的隨行翻譯解釋下,他終于恍然大悟——那是中國人的漢語拼音。
(本書首發于起點)
迎接的人出來了,有三個。小丫頭是副總,龍進康是副總,而我,是隨從。
傳統的客套,毫無懸念的握手、介紹,老調的不能再老調的端茶上水。接下來,該進入正題了。不過這個史蒂夫•鮑爾默居然來了一句叫我差點噴血的話。他居然對著小丫頭說:“久仰,久仰。”久仰。。。。。。久仰個屁,小丫頭剛坐上這個副總位子沒幾天,對外也還沒有公布。你老兄到低是久在哪兒?仰在哪兒了?
“貴公司的辰龍軟件功能強大,設計理念也非常的新穎。” 史蒂夫•鮑爾默沒有廢話,剛坐下就單刀直入:“我想,我們微軟與貴公司是否能夠合作呢?”
“呵呵!不知道史蒂夫先生所說的合作指的是什么呢?”小丫頭強忍住心中的不快說道。媽的,這些美國佬實在是太過分了。竟然直接拿英語對話,那個高鼻子綠眼睛的史蒂夫也就算了。畢竟他是正兒八經的美國人,可能不會說漢語。可是那個女翻譯呢?從一進門就沒正眼看過這邊一下,兩邊的對話也僅僅只是把我們說的翻譯給美國佬聽,那個史蒂夫說的她一句都不翻譯,還要擺出一副斜著眼睛看人的樣子。這不明擺著目中無人嘛!有美國人做靠山了不起啊!他媽的,你等著姑奶奶收拾你。
想到這小丫頭摹地站了起來:“史蒂夫先生,我覺得我們沒有必要再談下去了。您請回吧!”
“為什么?” 史蒂夫•鮑爾默驚奇地嚷道:“尊敬的張小姐,這是多么好的談話氣氛啊!您為什么這么說呢?究竟發生了什么事讓您如此生氣?”
“什么事?哼哼!”小丫頭冷笑了幾聲:“我想請問史蒂夫先生,這里是中國的土地還是你們美國的土地?”
“這還用說嗎?” 史蒂夫•鮑爾默有點吃不準眼前這個漂亮的女孩到低想干什么:“當然是中國的土地。”
“既然是中國的土地,”小丫頭一副得理不饒人的樣子:“那么,你為什么還要用英文和我交談。在這里,我是主人,您是客人。中國有句古話:‘客隨主便’,也就是說,在中國這快土地上,你做的事情必須得到中國人的同意。說話語言也是一樣,我聽不懂你說的話,那么只好一切都免談。如果是史蒂夫先生你不會說中國話,那么我可以理解,畢竟你是一名美國人。但是你旁邊的這位張小姐是翻譯,從你一進來介紹的時候就已經表明了她的身份是翻譯。那么為什么她只把我說的話翻譯給你聽,而不把你說的話翻譯給我聽呢?所以,我完全有理由認為,這是微軟公司對我們辰龍公司的一種歧視。所以,在這種雙方身份不對等的情況下,我認為我們之間完全沒有會談的必要,更談不上什么合作。”
史蒂夫•鮑爾默沒有說話,支起兩個指頭放在下盍上,微微地點了點頭。顯然對于小丫頭的這番話他多少有些贊同,只是一時之間有點說不出口。
意外!實在是太意外了!張小紅看著對面的女副總只覺得喉嚨一陣發干。自從她走進這家公司的大門起,她就沒把這里的每一個中國人放在眼里。在她看來,自己是貴賓,是跟隨微軟的代表來談判的,你們當然得要尊敬我。第一眼看到小丫頭的時候,她就被琳兒的美麗驚呆了。雖然她對自己的容貌很有自信,但是和琳兒一比那是絕對的自相形慚。女人最大的敵人就是比自己漂亮的女人,從那一刻起,張小紅就決定了要在談判桌上拼命打壓琳兒。哼!年輕的美女副總?得了吧,還說不定是抱著哪個男人的粗腿爬上來的呢!懷著這種藐視的心理,張小紅根本就沒有打算要給琳兒翻譯的念頭,她就是要琳兒好好丟丟丑。你不是有本事當副總嗎?那好啊,你就自己翻譯吧!但是讓她沒有想到的是,琳兒居然會在這么短的時間里就開始了反擊,而且居然還如此的兇狠,這太讓她感到意外了。
“你,你這是無理取鬧。”憋了半天張小紅從嘴里蹦出這么一句話。不過她畢竟也是一個從下面摸爬滾打上來的女人,很快就恢復了陣腳:“按照國際慣例,英語是國際上的通用語種。微軟公司是知名的跨國公司,每到一個地方,每一次談判都是使用英語做為談判語種。不錯,我是翻譯,但是我的職責是為我們的代表先生服務。貴公司自己不使用專業的翻譯人員,反而還要指責我們對貴公司不尊重,這實在是沒有任何道理的。”
“世界慣例通用語種?”小丫頭諷刺地笑了笑:“那么漢語呢?漢語就難道不是世界通用語種了嗎?比起英語,漢語還是世界上使用人口最多的語種呢!這你怎么解釋?不要用這一點來壓我。我可以告訴你,在辰龍公司里每一個人使用的都是漢語,漢語是我們認可的唯一語種。你說我無知也好,說我沒有文化也好,就算你說我不懂談判規矩也可以。我可以告訴你,姑奶奶我就是聽不懂除了漢語以外的任何一種語言。不瞞你說,我的英文成績一蹋糊涂,從來就沒有得過60分以上,但是這并不妨礙我當公司的總裁。公司里的每一個個人也都和我一樣,這也并沒有妨礙我們開發出世界上最好的軟件。想和我談判,可以,說中文,別的我什么不會。就這樣。”說完小丫頭拉起在一邊聽得目瞪口呆的我和龍進康走出了會議室,順手還把燈也給關了。
史蒂夫•鮑爾默靜靜地做在那里半天都沒有動彈。隨行的美方人員也沒有說話,就這樣在黑暗中面面相覷。
半晌,史蒂夫•鮑爾默才在眾人的陪同下站起身默默地走出了會議室。今天這樣的結果是他完全沒有想到的。在來之前他也曾經想到過雙方可能會就價錢與合作內容討價還價,也曾經想到過所有談判破裂的可能性。但是他根本沒有想到的是,英語,這種自己天天說時時說的母語竟然會導致了這樣嚴重的后果。辰龍公司的這位女副總他很喜歡,也很欣賞。漂亮、大方而且說話得體,就連見慣了諸多美女的他剛一見到時也不免有些失神。但是為什么如此美麗的女人會在自己面前發那么的火。史蒂夫•鮑爾默自認為是個完全的紳士,身上流淌的大不列顛和美利堅兩種血液使他具備了英國人的嚴肅和美國人的幽默。只要有他出馬,只要是以女性為主的談判上他從來就沒有輸過,為什么這個中國女人會例外呢?難道真的是因為像她所說的,她只聽得懂中文嗎?
史蒂夫•鮑爾默知道,英文在中國人的教育中所含有的分量是相當重的。一個中國孩子學成績的好壞,和他所掌握的英文能力有著和很大的關系,甚至會關系到他今后的工作和收入。所以,每一個中國人對于英文多少都會懂一些。可是為什么她會這么說呢?聯想起從走進這家公司來一路上的中文標識,史蒂夫•鮑爾默似乎有些明白了這其中的聯系。看來,這次談判是完全失敗了。下次再說吧!下次,對,下次來一定要帶上能夠使用漢語對話的人員。想到這里他揮手叫過旁邊的助理:“重新給我換一名翻譯,就照他們的話去做,用中文談判。”