安徒生童話  幸福的家庭

類別: 安徒生童話 | 童話 | 兒童 | 童話故事 | 安徒生童話 | 安徒生   作者:安徒生  書名:安徒生童話  更新時間:2010-09-24
 
這個國家里最大的綠葉子,無疑要算是牛蒡的葉子了。你拿一起放在你的肚皮上,那么

它就像一條圍裙。如果你把它放在頭上,那么在雨天里它就可以當做一把傘用,因為它是出

奇的寬大。牛蒡從來不單獨地生長;不,凡是長著一棵牛蒡的地方,你一定可以找到好幾棵

。這是它最可愛的一點,而這一點對蝸牛說來只不過是食料。

在古時候,許多大人物把這些白色的大蝸牛做成“碎肉”;當他們吃著的時候,就說:

“哼,味道真好!”因為他們認為蝸牛的味道很美。這些蝸牛都靠牛蒡葉子活著;因此人們

才種植牛蒡。

現在有一個古代的公館,住在里面的人已經不再吃蝸牛了。所以蝸牛都死光了,不過牛

蒡還活著,這植物在小徑上和花畦上長得非常茂盛,人們怎么也沒有辦法制止它們。這地方

簡直成了一個牛蒡森林。要不是這兒那兒有幾株蘋果樹和梅子樹,誰也不會想到這是一個花

園。處處都是牛蒡;在它們中間住著最后的兩個蝸牛遺老。

它們不知道自己究竟有多大年紀。不過它們記得很清楚:它們的數目曾經是很多很多,

而且都屬于一個從外國遷來的家族,整個森林就是為它們和它們的家族而發展起來的。它們

從來沒有離開過家,不過卻聽說過:這個世界上還有一個什么叫做“公館”的東西,它們在

那里面被烹調著,然后變成黑色,最后被盛在一個銀盤子里。不過結果怎樣,它們一點也不

知道。此外,它們也想象不出來,烹調完了以后盛在銀盤子里,究竟是一種什么味道。那一

定很美,特別排場!它們請教過小金蟲、癩蛤蟆和蚯蚓,但是一點道理也問不出來,因為它

們誰也沒有被烹調過或盛在銀盤子里面過。

那對古老的白蝸牛要算世界上最有身份的人物了。它們自己知道森林就是為了它們而存

在的,公館也是為了使它們能被烹調和放在銀盤子里而存在的。

它們過著安靜和幸福的生活。因為它們自己沒有孩子,所以就收養了一個普通的小蝸牛

。它們把它作為自己的孩子撫育。不過這小東西長不大,因為它不過是一個普通的蝸牛而已

。但是這對老蝸牛——尤其是媽媽——覺得她能看出它在長大。假如爸爸看不出的話,她要

求他摸摸它的外殼。因此他就摸一下;他發現媽媽說的話有道理。

有一天雨下得很大。

“請聽牛蒡葉子上的響聲——咚咚咚!咚咚咚!”蝸牛爸爸說。

“這就是我所說的雨點,”蝸牛媽媽說。“它沿著梗子滴下來了!你可以看到,這兒馬

上就會變得潮濕了!我很高興,我們有我們自己的房子;小家伙也有他自己的(注:在丹麥

文里,蝸牛的外殼叫做“房子”()。)。我們的優點比任何別的生物都多。大家

一眼就可以看出,我們是世界上最高貴的人!我們一生下來就有房子住,而且這一堆牛蒡林

完全是為我們而種植的——我倒很想知道它究竟有多大,在它的外邊還有些什么別的東西!”

“它的外邊什么別的東西也沒有!”蝸牛爸爸說。“世界上再也沒有比我們這兒更好的

地方了。我什么別的想頭也沒有。”

“對,”媽媽說,“我倒很想到公館里去被烹調一下,然后放到銀盤子里去。我們的祖

先們都是這樣;你要知道,這是一種光榮呢!”

“公館也許已經塌了,”蝸牛爸爸說,“或者牛蒡已經在它上面長成了樹林,弄得人們

連走都走不出來。你不要急——你老是那么急,連那個小家伙也開始學起你來。你看他這三

天來不老是往梗子上爬么?當我抬頭看看他的時候,我的頭都昏了。”

“請你無論如何不要罵他,”蝸牛媽媽說。“他爬得很有把握。他使我們得到許多快樂

。我們這對老夫婦沒有什么別的東西值得活下去了。不過,你想到過沒有:我們在什么地方

可以為他找個太太呢?在這林子的遠處,可能住著我們的族人,你想到過沒有?”

“我相信那兒住著些黑蝸牛,”老頭兒說,“沒有房子的黑蝸牛!不過他們都是一幫卑

下的東西,而且還喜歡擺架子。不過我們可以托螞蟻辦辦這件事情,他們跑來跑去,好像很

忙似的。他們一定能為我們的小少爺找個太太。”

“我認識一位最美麗的姑娘!”螞蟻說,“不過我恐怕她不成,因為她是一個王后!”

“這沒有什么關系,”兩位老蝸牛說。“她有一座房子嗎?”

“她有一座宮殿!”螞蟻說。“一座最美麗的螞蟻宮殿,里面有700條走廊。”

“謝謝你!”蝸牛媽媽說:“我們的孩子可不會鉆螞蟻窟的。假如你找不到更好的對象

的話,我們可以托白蚊蚋來辦這件差事。他們天晴下雨都在外面飛。牛蒡林的里里外外,他

們都知道。”

“我們為他找到了一個太太,”蚊蚋說。“離這兒100步路遠的地方,有一個有房子

的小蝸牛住在醋栗叢上。她是很寂寞的,她已經夠結婚年齡。她住的地方離此地只不過10

0步遠!”

“是的,讓她來找他吧,”這對老夫婦說。“他擁有整個的牛蒡林,而她只不過有一個

小醋栗叢!”

這樣,它們就去請那位小蝸牛姑娘來。她足足過了八天才到來,但這是一種很珍貴的現

象,因為這說明她是一個很正經的女子。

于是它們就舉行了婚禮。六個螢火蟲盡量發出光來照著。

除此以外,一切是非常安靜的,因為這對老蝸牛夫婦不喜歡大喝大鬧。不過蝸牛媽媽發

表了一起動人的演說。蝸牛爸爸一句話也講不出來,因為他受到了極大的感動。于是它們把

整座牛蒡林送給這對年輕夫婦,作為遺產;并且說了一大套它們常常說的話,那就是——這

地方是世界上最好的一塊地方,如果它們要正直地,善良地生活和繁殖下去的話,它們和它

們的孩子們將來就應該到那個公館里去,以便被煮得黑、放到銀盤子上面。

當這番演說講完了以后,這對老夫婦就鉆進它們的屋子里去,再也不出來。它們睡著了。

年輕的蝸牛夫婦現在占有了這整座的森林,隨后生了一大堆孩子。不過它們從來沒有被

烹調過,也沒有到銀盤子里去過。因此它們就下了一個結論,認為那個公館已經塌了,全世

界的人類都已經死去了。誰也沒有反對它們這種看法,因此它們的看法一定是對的。雨打在

牛蒡葉上,為它們發現咚咚的音樂來。太陽為它們發出亮光,使這牛蒡林增添了不少光彩。

這樣,它們過得非常幸福——這整個家庭是幸福的,說不出地幸福!

(1844年)

這是一起小品,具有深刻的諷刺意義,最初發表在《新的童話里。被人養著當作食物

的蝸牛,“坐井觀天”,認為“世界上再也沒有比我們這兒(公館院子里的牛蒡樹叢)更好

的地方了。”“我們很想到公館里去被烹調一下,然后被放到銀盤子里去。我們的祖先們都

是這樣,你知道這是一種光榮!”有不少人的思想境界大致與這差不多。

請記住本站域名:大風車小說, 搜索 "大風車小說" 即可找到本站.
(快捷鍵←)
上一章
目錄
下一章
(快捷鍵→)