時間進入了八月份。
秋意濃到化不開,一些公園里已經堆積了滿地的黃葉。
洛陽、花七、柳沁和琥珀四人組織了一場小型秋游,在一座相對私密的植物園里玩了半天時間,好久不見的米咕嚕自然也是跟了出來,調皮的跳上了洛陽的肩膀表示親近。
洛陽時不時的逗弄小貓咪。
柳沁在一旁向洛陽報道了最新戰果:“經過兩周的勸說,張宗歡老師已經答應擔當《好聲音》的導師了,為了讓張宗歡老師答應,我都提著水果親自上門拜訪了。”
“那另外兩個人選確定了嗎?”
“蕭煙那邊也確定了,另外兩位導師分別是胡楊和張新成。”
“胡楊?”
洛陽看向柳沁。
胡楊,素有龍國音樂頑童之稱,對于音樂改編尤為擅長,算是當下十分活躍的創作型歌手,出道至今已經有接近二十年了,擔當《好聲音》的導師自然夠資格,只是這個人設頗有些耐人尋味。
柳沁笑道:“是我向蕭煙提的建議。”
洛陽輕輕點了點頭,胡楊的風格,會讓他立刻聯想到前世的哈林,原來并非巧合,要知道前世的時候,洛陽和柳沁也是一起看過《好聲音》節目的,對節目導師的風格自然極為的了解。
“出來玩還要討論工作?”
“就是就是呢,姐姐幫我拍照!”
走在前面的花七和琥珀回過頭,見柳沁一直與洛陽交頭接耳,不禁開口道,這明明是秋游好伐。
洛陽和柳沁笑了笑,不再閑聊,開始享受難得的秋游,畢竟大家平日里都挺忙的,也就這種月初能夠稍微清閑一些,拿出手機時不時的互相拍照,一路上歡聲笑語明顯熱烈了不少。
秋游之后,洛陽回到家中。
麥英杰給看洛陽打了個電話,說是《射雕英雄傳》后期快要剪輯完成了,九月份就可以正式播放,現在正在和國內幾家大型電視臺談播放權的問題,這讓洛陽頗為的期待。
另外,第三期的《江湖》銷量也是喜人。
很多口味雜向的人,都開始嘗試購買《江湖》,畢竟除了那幾部武俠小說之外,《江湖》上還連載了在全世界范圍內都引起轟動的《福爾摩斯探案集》,讀者們自然很有興趣。
只是隨著這般連載,福爾摩斯《冒險史》的故事卻是捉襟見肘了。
洛陽當時給《極光腦域》的人發了十一個故事,這十一個故事原本足夠《極光腦域》連載半年的世界,但是因為《福爾摩斯探案集》實在是太受歡迎的緣故,《極光腦域》每期連載量從一部變成了兩部。
這樣一來,原本能夠支撐半年的故事,只需三個月就不夠用了。
對方已經數次通過角川出版社來催稿,而角川出版社自己也是不停向洛陽催稿,因為不僅是米國或者英國,《福爾摩斯探案集》于日本銷售也是十分緊俏,數度登頂季度銷售榜榜首。
這部作品,可以說是世界范圍全面開花!
洛陽的個人賬戶上,屬于《福爾摩斯探案集》的稿費也幾乎是源源不斷。
為了應付催稿,也為了讓《福爾摩斯探案集》的連載不至于中斷,洛陽必須要繼續寫《福爾摩斯探案集》了——其實福爾摩絕大多數的故事,洛陽都是按照《福爾摩斯探案集》前世的發表順序進行發布的。
前世柯南道爾在1886年4月寫《血字的研究》。
1887年《1887年比頓圣誕年刊》,1890年又寫《四簽名》《里平柯特》雜志。
1891年7月《波西米亞丑聞》,《海濱雜志》,并續寫了六個短案子:《紅發會》、《熱情女》、《湖畔慘劇》、《五個桔核》、《歪唇男人》,1892年寫作了另外六個故事。
這十二個故事,最后合成了《冒險史》,并且結集出版。
以上,洛陽已經寫完《冒險史》的部分,接下來洛陽要寫的系列叫做《回憶錄》。
前世1892年,柯南道爾以《銀色馬》為開端,又十二個故事出爐,并于1894年以《回憶錄》為名出版,洛陽今晚要寫的《回憶錄》,同樣以《銀色馬》作為開端,依循著前世的進度。
這部《銀色馬》,劇情并不算復雜:
馬賽即將來臨,一個晚上,有人想要收買馬童。
可惜收買不成功,購買者給馬童下藥,偷走了嗎,而馬被偷,則意味著馬的主人破產還要被逐出馬賽,后來福爾摩斯聽聞了消息,和華生一起趕往現場調查,當排除了所有不可能之后,最后在馬賽場上找到了被涂了顏色的銀色馬。
洛陽一邊回憶《銀色馬》的劇情,一邊快速敲擊著鍵盤——
[目前在英國各地到處都在談論著一件離奇古怪的案件,可是福爾摩斯卻沒有過問。
他整日里緊皺雙眉,低頭沉思,在屋內走來走去,裝上一斗又一斗的烈性煙葉,吸個沒完,對我提出的問題和議論,完全置之不理。報刊經售人給我們送來當天的各種報紙,他也僅僅稍一過目就扔到一旁。
然而,盡管他沉默不語,我完全清楚地知道,福爾摩斯正在仔細考慮著什么。
當前,人們面前只有一個問題,迫切需要福爾摩斯的分析推論智能去解決,那就是韋塞克斯杯錦標賽中的名駒奇異的失蹤和馴馬師的慘死。所以,他突然聲稱,他打算出發去調查這件戲劇性的奇案,這不出我所料,也正中我下懷。]
這部福爾摩斯的《回憶錄》系列中,一共有十一個故事。
它們分別是《銀色馬》、《格洛里亞斯科特號三桅帆船》、《證券經紀人的書記員》、《馬斯格雷夫典禮》、《住院的病人》、《賴蓋特之謎》、《海軍協定》、《黃面人》、《駝背人》、《希臘譯員》與《最后一案》。
因為還有《神雕俠侶》要去寫。
所以《回憶錄》洛陽肯定無法一次性寫完。
不過他現在時間還是頗為充裕的,因此倒也不著急,慢慢寫慢慢發就行了,至于翻譯,肯定是繼續交給那個口口聲聲說要回國,卻至今還待在日本的陸玉兒來進行。(