對于受過訓練的巫師而言,想要做到里德爾說的這些其實并不太難。
但是,考慮到他現在只有十一歲,還沒有上學,甚至連魔杖都沒有,就已經可以控制自己的魔力去做他想做的事情,這份天賦強的可怕,說明里德爾有強大的魔力和魔法控制力,遠遠超出正常巫師應有的水平。
艾文不清楚有誰能做到這一點,恐怕連鄧布利多也不能。
里德爾的祖先,薩拉查斯萊特林的強大魔法天賦完美地展現在他身上。
千百年來,岡特家族堅持近親通婚、保持血統完整性的努力終于得到了回報。
這種逆天的魔法天賦,根本就不應該出現在這個時代。
當然,更不應該出現在里德爾的身上。
但一切已然鑄就,因果已經形成,就算里德爾沒有到霍格沃茨上學,他也會成為黑魔王的,甚至可能更加的可怕,成為有史以來最強的默然者。
失去控制的力量,帶來的只有災難。
艾文對此有了一絲明悟,伏地魔的崛起是不可避免的一件事。
房間內,里德爾一口氣將他的本領說完。
他的雙腿在顫抖,跌跌撞撞地走上前,重新坐在床上,垂下了腦袋,盯著自己的兩只手,像在祈禱一樣。
“我早就知道我是與眾不同的。”他對自己顫抖的雙手說,“我早就知道我很特別,我早就知道這里頭有點什么。”
“對,你的想法沒有錯。”鄧布利多說,他收斂笑容,微微皺起眉頭,目光專注地看著里德爾,“你是一個巫師。”
里德爾抬起頭,他的面孔一下子變了:透出一種狂熱的欣喜。
然而不知怎的,這并沒有使他顯得更好看些,反而使他精致的五官突然變得粗糙了。
那神情簡直像野獸一樣,可怕,讓人感到莫名的恐懼和不安,也許這才是他的真面目。
“你也是個巫師?”他急切地問道。
“是的。”
“證明給我看。”里德爾立刻說道,口氣和剛才那句說實話一樣盛氣凌人。
年輕的鄧布利多揚起眉毛,似乎在思考。
“如果,按我的理解,你同意到霍格沃茨去念書……”
“我當然同意!”
“那你就要稱我為教授或先生。”
里德爾的表情僵了一剎那,接著他突然以一種判若兩人的彬彬有禮的口氣說,“對不起,先生。我是說,教授,您能不能讓我看看……”
如果換做其他巫師在這里,可能會斷然拒絕里德爾的請求。
但鄧布利多不一樣,以艾文對他的了解,此時此刻過于欣喜的里德爾已經成功的引起了校長的注意,這大概會成為他今后很多年里最懊惱的一件事。
鄧布利多從西服上裝的內袋里抽出魔杖,指著墻角那個破舊的衣柜,漫不經心地一揮,衣柜立刻著起火來。
里德爾騰地跳了起來,發出驚恐和憤怒的吼叫。
可想而知,他的所有財產大概都在那個衣柜里,這大概是他的全部家當。
但是,里德爾剛要向鄧布利多興師問罪,火焰突然消失了,衣柜完好無損。
里德爾看看衣柜,又看看鄧布利多。
然后,他指著那根魔杖,表情變得很貪婪。
“我從哪兒可以得到一根?”
“到時候會有的。”鄧布利多說,“你的衣柜里好像有什么東西想要鉆出來。”
果然,衣柜里傳出微弱的咔噠咔噠聲,好像有什么東西要出來。
里德爾第一次露出了驚慌的神情,不安地看著鄧布利多。
“把門打開。”鄧布利多用命令的語氣說。
里德爾遲疑了一下,然后走過去猛地打開了衣柜的門。
掛衣桿上掛著幾件破舊的衣服,上面最高一層的擱板上有一只小小的硬紙板箱,正在不停地晃動,發出咔噠咔噠的響聲,里面似乎關著幾只瘋狂的老鼠。
“把它拿出來。”鄧布利多說。
里德爾把那只晃動的箱子搬下來,他顯得不知所措。
“那箱子里是不是有一些你不該有的東西?”鄧布利多問。
里德爾用清晰、審慎的目光深深地看了鄧布利多一眼,表情平靜沒有變化。
“是的,我想是的,先生。”他最后用一種干巴巴的聲音說。
“打開。”鄧布利多說。
里德爾打開蓋子,看也沒看地把里面的東西倒在了他的床上。
艾文和哈利上前兩步,只看見一堆平平常常的玩意兒散落在床上。
其中有一個游游拉線盤、一只銀頂針、一把失去光澤的口琴。
它們一離開箱子就不再顫抖了,乖乖地躺在薄薄的毯子上,一動不動了。
“你要把這些東西還給它們的主人,并且向他們道歉。”鄧布利多平靜地說,一邊把魔杖插進了上衣口袋里,“我會知道你有沒有做,我必須要警告你:霍格沃茨是不能容忍偷竊行為的,這是絕對不允許的。”
里德爾臉上沒有絲毫的羞愧,他仍然冷冷地盯著鄧布利多,似乎在掂量他。
最后,他用一種干巴巴的聲音說,“知道了,先生。”
“在霍格沃茨!”鄧布利多繼續說道,“我們不僅教你使用魔法,還教你控制魔法。你過去用那種方式使用你的魔法,我相信是出于無意,但這是我們學校絕不會傳授、也絕不能容忍的。讓自己的魔法失去控制,你不是第一個,也不會是最后一個,但是你應該知道,霍格沃茨是可以開除學生的,而且魔法部,沒錯,有一個魔法部,會以更嚴厲的方式懲罰違法者。每一位新來的巫師都必須接受:一旦進入我們的世界,就要服從我們的法律。”
“知道了,先生。”里德爾又說道。
很難知道他腦子里在想什么,也很難判斷他是否把鄧布利多的話放到心里面。
他把那一小堆偷來的贓物放回硬紙箱時,臉上還是那樣毫無表情。
收拾完后,他轉過身來,毫不客氣地對鄧布利多說:“我沒有錢。”
“那很容易解決。”鄧布利多說著就從口袋里掏出一只皮錢袋,“霍格沃茨有一筆基金,專門提供給那些需要資助購買課本和校袍的人。你的有些魔法書恐怕只能買二手貨,不過……”
“在哪兒買魔法書?”里德爾打斷了鄧布利多的話。
他謝也沒謝一聲就把錢袋拿了過去,正在仔細端詳一枚厚厚的金加隆。
“在對角巷。”鄧布利多說,“我帶來了你的書目和學校用品清單,我可以幫你把東西買齊……”
“你要陪我去?”里德爾抬起頭來,充滿警覺地問道。
“當然,如果你……”
“我用不著你!”里德爾說,又一次打斷了鄧布利多的話,“我習慣自己做事,我總是一個人在倫敦跑來跑去。”