“一首好歌,人們聽的是歌手自然發出的聲音,那是最璀璨的像鉆石原石一樣的珍貴。”
孟家人聽著直點頭:他們家小丫頭的歌聲是像鉆石原石。
金老師繼續說:“我們給鉆石原石加工,肯定是要把歌手最精華的部分顯露出來,而不是說把不是鉆石的那部分美化成鉆石,肯定變假了。所以,你們仔細聽,會發現,哪怕你們家孟晨橙唱歌唱的再好,都會有一小部分,哪一段唱的不太自然的地方,這是正常的。因為人不是完美的,歌聲肯定不是一樣是完美的。”
聽是這樣,孟晨橙更不放心了,說:“我想聽聽其他小朋友唱的歌。”
自己家孩子是誠實,孟爺爺按下中止鍵,翻過另一面,給小丫頭聽聽另外小朋友唱的。
磁帶里放出的英文歌,讓孟家人先是吃一驚。
這是一個小男孩唱的,唱著:“Jinglebells,,hey!”
“媽媽,這是什么歌?”磊磊抓住媽媽的手問。
“這位小哥哥唱的是《精lebells》,是一首圣誕歌,1857年由詹姆斯·羅德·皮爾彭特寫的。”寧云夕回答兒子。
磊磊這是第一次聽見英文歌,小腦袋小耳朵小眼睛都被迷得團團轉。可是小爺聽不懂英文歌詞,于是小嘴巴繼續纏著媽媽問著:“哥哥唱的是什么?”
“是問這個歌詞是什么意思是嗎?Jinglebells是叮叮當的意思,在他們當地,他們的孩子一到冬天,到了感恩節,會駕著雪橇去玩。雪橇是什么,這個要等你爸爸有空到你去滑雪場看看才知道。雪橇上會系有鐵鈴,鐵鈴被風一吹,發出叮叮當當的聲音。孩子們跟著叮當聲唱起了歌,駕著雪橇沖破風雪。象征是無論有前面多少艱難困苦,但是我們擁有戰勝困難的勇氣,所以可以在風雨中可以同樣快樂地唱著歌兒。什么困難都難不住我們。至于為什么是感恩節,那是因為,這個詹姆斯先生原先是寫給感恩節的,后來才變成圣誕歌。”
所有孩子聽著寧老師的解釋入了迷,孟爺爺孟奶奶一樣聽得目瞪口呆的。原來外文歌都有故事的。
“他唱的真好。”小丫頭孟晨橙回頭望著錄音機,感覺那個唱歌的小男孩站在了她面前一樣。
和看到于佳佳不同,于佳佳的優秀讓她自慚形穢,可這個小男孩的歌聲讓她忍不住想和這個小男孩見面,想再聽聽他唱歌。因為他唱的真的和她唱的不一樣。
“大嫂。”孟晨橙又對寧老師提出了疑問,“他唱的和我唱的是不一樣吧?”
“當然不一樣了。你傻了,晨橙?”孟晨峻對妹妹說,“你們兩人唱的歌不同肯定是不同了。”