重生之坂道之詩  第一千四百二十一章

類別:  | 衍生同人 | 重生之坂道之詩 | 貪食瞌睡貓   作者:貪食瞌睡貓  書名:重生之坂道之詩  更新時間:2021-04-10
 
最近髪の毛のお手入れを頑張るやくぼです

おすすめの物があったら教えてください(᷇࿀᷆و)

最近在努力保養頭發的矢久保

如果大家有推薦的護發用品的話請告訴我一下(᷇࿀᷆و)

あと2日でお見立て會があった12月3日

少し早いけど1年間ありがとうございました!

次のブログでちゃんと書きますね☺︎

離12月3號的見面會還有兩天

雖然稍有些早這一年間感謝大家!

下一個blog我也會認真寫的☺

3期生4期生ライブありがとうございました!!

3期生4期生live感謝大家!!

先輩について行くぞ、迷惑をかけないようにするぞという思いで必死に練習しました。

このライブに向けてすごく頑張りました。頑張るって當たり前のことだけど、私は胸を張って「頑張った」と言えることは多くありません。これで頑張ったの?と思われてしまったら、とマイナスに考えてしまうからです。そんな私ですが今回のライブは頑張ったと言えます。もちろん先輩や同期のみんなと比べれば全然すごくないですが、、、、

特にダンスは苦手意識が大きく、振りの覚えが遅いうえに不格好で、かっこいい動きが出來ないことが悩みでした。でも先輩方がこうしてみたら?とアドバイスをくださったり、下手なダンスも面白いと笑ってくださって、前向きに楽しく踴れました。

想要跟上前輩們的步伐、不再給前輩們添麻煩、拼命地進行了練習。

為了這次的live我盡了自己最大的努力。雖然努力練習是理所應當的、但是能夠挺著胸膛自信地說出「我努力了」的次數并不多。因為我會消極地想、萬一有人覺得「這就算努力了嗎」。但即使是這樣的我也能在這次live后這樣說出「我努力了」。當然和前輩們和同期生比起來還完全說不上是厲害、、、

特別是很強烈地意識到不擅長跳舞、不僅記舞蹈動作很慢跳起來也完全不夠帥氣、對此相當煩惱。但是前輩們不僅會給我「試試這樣?」諸如此類的建議、還會笑著對我說「即使是不擅長的舞蹈也很有趣」、讓我能夠以積極的心態快樂地跳舞。

ユニットコーナーではでこぴんを披露させて頂きました!

松村さんのポジションを擔當させて頂くことを知った時、緊張とプレッシャーに襲われて、私なんかがやってはいけないと何度も思ったけど、やらせて頂くにはと矢久保なりに「かわいい」を研究して頑張りました。松村さんにも、松村さんのファンの方にも申し訳ない気持ちです(;_;)

でもすごく嬉しかったです!

unit環節有幸表演了でこぴん!

當我知道要擔任松村桑的位置的時候、緊張感和壓力向我襲來、雖然無數次忍不住認為「像我這樣的人一定不行」、但既然讓我站上這個位置、就以矢久保的可愛感努力研究了一下。對松村桑、和松村桑的飯們我真是十分抱歉(;_;)

但是我真的很高興!

桃子さん、蓮加さん、葉月さん、めんちゃん

桃子桑、蓮加桑、葉月桑、咩醬

十分感謝!!

キス顔選手権のことは忘れたいので觸れないでください、、、、、笑

思い出したくない(∵`)

因為關于kiss顏大賽的事情我現在只想忘掉,請大家不要提起、、、、笑

不想回憶起來(∵`)

矢久保のタオルを見せてくれてありがとう

ピンクと黃色のサイリウムもありがとう

感謝大家讓我看到大家拿著矢久保的推巾

也感謝打著粉色與黃色熒光棒

和拿著素描本與團扇的大家

みんなからの愛屆いてます♡

私が頑張れるのみんなのおかげだから

原動力になれるみんなすごすぎる(⊃´`⊂)

大家的愛已經傳遞到了♡

因為我能努力下來都是靠大家的

成為我的原動力的大家超級厲害(⊃´`⊂)

たくさんのありがとうで溢れています

もっと頑張ります

對大家的感謝無法言喻

我一定會繼續努力的

いっぱいいっぱい頑張ってました忙しい中お疲れ様でした

圣來〜〜〜!!!

真是相當努力了,在這么忙的時間里辛苦你了

せいらはダンスもお歌も上手なんです。でもせいらにはいいな〜じゃなくて、すごいな〜って思います。せいらは努力してるから上手。それを羨ましがるのは失禮だなと。努力家なせいら、とっても尊敬しています。

へにゃへにゃしてるように見えて、しっかりしていてすごく優しい子。自信をなくした時、いつも勵ましてくれるのはせいら。

圣來舞蹈和歌唱都相當厲害。但是我對于圣來并不是「真好啊〜」、而是「好厲害啊〜」。因為圣來相當努力才會做得如此好。如果把這稱為羨慕的話未免太失禮了。對于努力家的圣來、我非常尊敬她。

看上去柔柔弱弱,但做事卻干凈利落并且非常溫柔的女孩子。每當我失去自信的時候,一直以來激勵著我的就是圣來。

私も大好きだよ

謝謝你!

我也最喜歡你了哦

カップルと撮っちゃった(~'ω')~と言ったら、満更でもなさそうなお顔をしていたお二人

和一對小情侶一起拍了照(~'ω')~每當這么說的時候,絲毫沒有表現出不高興的兩人。

かっきーがいると絶対にやくぼに構ってくれなくなるゆなです

私にも好きって言うくせに(`o´)

今日も私の肩にもたれて寢てたくせに(`o´)

一緒にダンス頑張りました

只要kakki一在就完全不在乎矢久保的柚菜

明明說了喜歡我的(`o´)

明明今天也搭在我的肩膀上睡著了(`o´)

一起努力地跳舞了

お顔が好きすぎるかっきーです

かっきーの男裝見ましたか?

めちゃくちゃ好きです

あ、もちろん中身も大好きです

へへっかっきーは優しいんだよ

超喜歡賀喜的顏

看過賀喜的男裝了嗎?

超級超級喜歡的

啊、當然內在也很喜歡的

嘿嘿賀喜很溫柔的哦

請:m.bqg999.cc

請記住本站域名:大風車小說, 搜索 "大風車小說" 即可找到本站.
(快捷鍵←)
上一章
目錄
下一章
(快捷鍵→)