芳鄰鎮,一座依托著馬薩諸塞舊州政府建立的城鎮,或許在規模上比起鉆石城而言相對更加“緊湊”一些,但就繁華程度來說,絲毫不比鉆石城差。倒不如說,相比起建立在戰前的芬威球場上的鉆石城,芳鄰鎮還保留著更多戰前都市的風味——保存完好的舊州政府、雖然殘破但是依舊燈紅酒綠的瑞福大酒店、擁有著歌舞表演的第三軌道酒吧、帶著幾分朋克風格的記憶保管庫、混跡在城中街道的混混和黑幫……
可惜了,相較于西海岸,東海岸作為戰前燈塔國的經濟中心,遭到了非常沉重的核打擊,哪怕馬薩諸塞聯邦已經算是比較幸運的挨彈數較少的了,在西南方向還是給轟出了一個“發光海”,是不是向聯邦吹來輻射風暴給人們添堵……更使人無奈的是,由于地下還有個大毒瘤的存在,曾經一度有著復興希望的聯邦臨時政府,最后胎死腹中,時至今日,波士頓市區的大量地區依舊被超級變種人與掠奪者占據著。
偌大一個波士頓,如今只有一個棒球場大小的聚落,能夠擔當得起城的美名……哪怕算上鉆石城周邊被其控制的相對安全的區域,充其量也就不到兩個社區。而芳鄰鎮,則更加苦一些——因為漢考克當初立志要建立一個為諸多不受待見的人士,提供庇護的港灣,他毅然選擇了在波士頓最危險的區域中,愣是開辟出了一塊擁有著秩序和法律的地盤。
當初隨著聯邦臨時議會的構想,徹底破產后,大量涌出的超級變種人,迅速摧毀了波士頓市區的諸多定居聚落,很快那些掠奪者也如嗅到了血腥氣的鬣狗一樣聞訊而來,波士頓的市區幾乎就是一座四處埋伏著危險與殺機的鋼鐵叢林。反過來說,也只有一群足夠強悍的尸鬼加亡命徒,才有能力在這片危險的區域里,生存下來。
瑞福大酒店的黑幫家族,之所以愿意聽從漢考克的統領,也是因為,這個男人給芳鄰鎮帶來了穩定和秩序,雖說現在的生意比起當年已經是遠遠不如了,但總體來說也還算體面,畢竟大家的日子都不好過。
不過最近,瑞福大酒店的老板,芳鄰鎮最有實力的一伙黑幫的頭目馬洛斯基,聽到了一些別的風聲。
“最近我知道有些敏感的言論,在街頭巷尾傳來傳去……但我警告你們,不要去趟這池渾水!漢考克這家伙,能從超級變種人手里搶回芳鄰鎮,不是沒有原因的——指望著靠著煽動對立情緒去和他斗?呵呵,我看是要完。”
芳鄰鎮的所有權,看上去很誘人,但是馬洛斯基知道,這是一塊非常燙手的山芋。或許以前,他的黑幫家族還能算得上一方霸主,但如今的芳鄰鎮,已經打出了招牌,深受那些兇悍的廢土客的喜愛,自己手里的黑幫去欺負那些平民倒沒什么,但要如何去調和這一群餓狼猛虎的關系,可就不是馬洛斯基所擅長的了。
他還想要踏踏實實賺點“小錢”呢。
最近他在波士頓南方的工業區,物色到了一處既隱蔽又設施齊全的工廠,他已經著手組織人力清理出一塊秘密的“藥物”加工工坊,以后光是憑借著制作和販賣“藥物”,就能悶聲發大財,根本不需要糾結于芳鄰鎮這一畝三分地的利益。相比之下,倒是一個和平且繁榮的芳鄰鎮,能夠給馬洛斯基帶來穩定的市場,所以他根沒打算去和那群野心勃勃的黑幫接觸合作……他馬洛斯基,只想要過平靜的日子,不想當什么黑幫巨星。
再者……漢考克就是好相與的了?
馬洛斯基在其他地方尋找真正的立身之本,漢考克也不會傻到將自己的底牌全部放在芳鄰鎮里——就馬洛斯基的消息渠道,漢考克的手里掌握有一批非常強力的軍火,囤積在一個秘密倉庫里,只要他愿意,隨時都能拉出一支全副武裝的強悍軍隊來。
只憑一群黑幫,想要聯合起來扳倒漢考克?馬洛斯基覺得懸。
所以這些天,他再三告誡自己的手下,不要去摻合那些蠢事之中!
但是廢土之所以是廢土,就是因為這里盛產刁民……有些腦子進水的二愣子,明明自己就沒幾分智力,偏偏總覺得別人是傻瓜,自作聰明。
馬洛斯基的消極態度,別的黑幫都看在眼里,他們于是積極地向馬洛斯基麾下的小弟馬仔游說,鼓動他們放棄原來那個無能的boss,轉投到他們門下……還真有不少黑幫分子,抵擋不住對方丟來的誘惑,屁顛屁顛地跳槽了。
“有些熟悉的臉,現在已經不在這邊了,有誰還想念他們的話,我勸你們盡快忘記掉這些所謂朋友的面容吧——因為很快,你們就永遠見不到了。”
馬洛斯基早已經在心里給這些不堅定的投機分子,判了死刑。以他對漢考克的了解,現在這家伙會按兵不動,表演地像只把腦袋埋進沙坑里的鴕鳥,多半是早有計劃,正準備等人往他挖好的陷阱里跳呢。
要說漢考克有哪一點是馬洛斯基由衷感到佩服的,那就是這人在“黑吃黑”的方面,熟練的過分……通常當他經濟拮據的時候,總能“碰巧”遇到些不長眼招惹他的蠢貨,等料理完那些家伙,漢考克也就不缺錢了。要說這里邊沒點貓膩,誰相信啊?
而說到漢考克最喜歡利用的一種方式嘛——
……
……
“你好,查理。”
“你好,女士。恕我直言,我的記憶模塊中,并沒有出現過你的數據……我們以前見過面嗎?”
如果說卡茲沃爾,是一個有著些許法國風情,閑著無聊會哼馬賽曲的熱心管家,那么在芳鄰鎮地下酒館里,負責吧臺運營的巧手機器人“白教堂查理”,就是一個典型的英倫風老紳士,成熟穩重的談吐中,還多出了一絲混黑道特有的狡猾。
“嗯,我想是沒有的……但我的前輩說過,到芳鄰鎮,如果想要和這里的鎮長漢考克先生見面,去舊州政府的大門口是非常愚蠢的行為,因為百分之百會被守衛拒之門外,這時候,就應該前去第三軌道酒吧,尋找一位名為查理的紳士——在這片燈紅酒綠的空間中,放眼望去,皆是沉溺于享樂和聲色之中的凡俗之輩,只有一人的眼里,看透著世間的虛妄浮夸……所以,那位紳士,就是你了,我說的對吧?”
“必須承認,女士,你的嘴很甜。但是一個機器人的電子眼球中,真能看到你所說的那些東西嗎?”
“既然是擁有獨立思考的能力,且具備人格的存在,為什么會沒有呢?”ump45大大咧咧地坐到了吧臺前,排出幾枚瓶蓋,“按照道上的規矩,兩瓶黑啤酒,要冰鎮的。”
白教堂查理的電子眼眨了一下,用上了有些揶揄的語調:“抱歉,女士,最近物價稍稍上漲了,需要冰鎮黑啤酒的話,你需要再加兩枚瓶蓋。”
Ump45毫不猶豫地遞出三枚瓶蓋。
“是這樣的,我想女士你也應該有所耳聞,近段時間芳鄰鎮的氣氛有些不同,老查理我在這里工作了很多年,一向自認積累了不少好人緣,與世無爭就賣賣酒水的我,最近也被一些人給記恨上了。好吧,如果一定要說我的酒水不好喝,那我也認了,畢竟我設計之初擅長的是烹煮咖啡……但我沒想到,在這芳鄰鎮,竟然也會有因為我是個機器人,而對我產生不滿的家伙。”
“所以,查理先生你遇到了一些麻煩了?”
Ump45將一瓶黑啤酒遞給了一幫的哈特,后者一臉羨慕地看著操著一口熟練的傭兵腔,與查理游刃有余地交涉著的45姐,心中不免在想,自己要什么時候才能做到這種程度。
“是的,有一群殺千刀的流氓,他們截了我的貨,還意圖栽贓到馬洛斯基先生的頭上——馬洛斯基先生是瑞福大酒店的話事人,地位可不一般。如果只是針對我弄出一些‘惡作劇’,我也不至于這么生氣,但試圖挑起我和馬洛斯基先生發生沖突,這種卑鄙陰險又惡毒的小人,女士,你認為他們最應該得到的結局,是什么呢?”
“需要我把他們的首領,活著抓來到你面前,交給你處理嗎?”
“不不不,讓他和自己忠實的屬下陰陽兩隔,那未免也太殘忍了——還是送他們一起上路吧,下地獄的路上結個伴,就不寂寞了。畢竟芳鄰鎮的地皮一向緊缺,沒有留給渣滓的墓地。”
“這活我接了。”
“需要先付一筆定金嗎?”
“不用,我相信一位紳士的人品。”
走出第三軌道酒吧,哈特還有些不明所以。
“45姐,那個機器人,在這個城鎮里好像有點身份的樣子……它就是你之前說的,被鎮長漢考克安排身居要位的那個機器人嗎?”
“首先我得說一句,以后你在廢土上行走,如果有一個機器人它告知了你它的名字,那就不要把它當做一個普通的機器人——它叫查理,白教堂查理,那么我們將它看成是一位經理了歲月沉淀的老紳士,也是理所當然。”
輻射世界觀下的機器人,要么冷冰冰地完全就是殺人機械,完全不具備其他的思維模式;要么具有一定設計好的思考模組,但因為心智未開,往往會不顧周圍環境和時代的變遷,陷入一種讓人哭笑不得的倔強模式;還有一些,甚至出現了思考方式向著邪惡扭曲的方向發展,行使著各種合理的借口虐殺人類……但出了那么多的奇葩后,這個世界觀下,也確實有一些機器人,宛若真人一樣,擁有著獨立自主的人格、記憶、思維方式、以及不可思議的學習能力。
便如卡茲沃爾、居里、以及剛才的那位白教堂查理。
雖然它們的身軀只是鋼鐵,更沒有大腦組織,但將它們是為活著的“人”,絕對不是什么壞事。
“至于哈特你剛才的問題……你猜的沒錯,查理就是漢考克鎮長的一位親信,除了經營酒吧為他賺取一定的經費、從來酒吧買醉的三教九流口中探查消息情報外,也負責向一些可靠的傭兵或者廢土客,傳達一些由漢考克發布的任務。”
就比如在游戲中,查理會委托老冰棍去干掉芳鄰鎮里三處黑幫管控的倉庫,實際上就是漢考克嫌這批黑幫不聽話,準備清除掉他們的同時,笑納他們留下的物資……說白了,就是黑吃黑。后來縱容老冰棍扮演銀衣怪客懲奸除惡,也是因為老冰棍要除掉的人,與漢考克的利益一致。
這就能看出漢考克在作為鎮長時候的手段了——肯特要老冰棍除掉的那些,都是實打實的惡徒,偏偏他們又正好處于漢考克的對立立場……很明顯,在芳鄰鎮的很多鎮民眼里,漢考克鎮長是個地地道道的偉光正。
但這家伙可能是個白蓮花么?顯然不是……算上他的一些“前科”,漢考克多半過去也和這些惡人打過交道。不過漢考克靈性就靈性在他是有其底限的,你不能說他是好人,可離壞蛋的距離似乎更加遠……總體來說,亦正亦邪但又偏正的一面較多,是屬于那些“廢土游俠”們非常喜歡的類型,和他打交道不太會面臨良心上的抉擇。
Ump45理想中的合作伙伴,就是漢考克這樣的人。而且想要說服漢考克合作,比槍手組織反而簡單的多……因為這個人,骨子里是一個有些放蕩不羈的浪蕩子,要他坐下來老老實實地待在舊州政府,對漢考克本人也是一種折磨。
十年后這家伙會因為日子過于無聊,擔心自己被腐蝕成他最討厭的政客,而選擇和老冰棍一起出門闖蕩,找回年輕時的熱情——正好,ump45給這位尸鬼鎮長找點事做嗎,免得他又一次被老冰棍拐跑。
“對了,在出發去完成查理先生的委托前,我們要先去一位‘女士’那里,置辦一些武器——芳鄰鎮的武器店可是一絕啊,來了,不能不光顧。”