我能推演全世界  第272章 人類的榮光,永存于此

類別:  | 原生幻想 | 我能推演全世界 | 陳大順.   作者:陳大順.  書名:我能推演全世界  更新時間:2021-04-06
 
吉爾伽美什自幼跟著盧伽爾班達接觸美索不達米亞文明,自然早就認出了這塊石柱之上雕刻的圖案。

因此,吉爾伽美什在聽到自己父親的話后,忍不住翻了翻白眼道“我當然知道《漢謨拉比法典》了,可那又怎么樣。”

“我親愛的爸爸,你不要告訴我,你手中的那塊石柱,是《漢謨拉比法典》的真品。”

吉爾伽美什想過盧伽爾班達會有的種種答案,可是卻萬萬想不到,盧伽爾班達竟然會十分肯定的應道“沒錯,我手中的《漢謨拉比法典》就是真品。”

吉爾伽美什聞言下意識的一個急剎車,將車停在道路上,滿臉不可置信和錯愕的看向自己的父親,開口道“真品?爸爸你沒昏頭吧?”

“你剛剛都說了,《漢謨拉比法典》是刻在一段高2.25米的黑色玄武巖石柱上,你看看你手中的石柱才多高?”

“而且你也應該知道,《漢謨拉比法典》的真品,現在應該是存放在埃菲爾國的盧浮宮內,我們去年不是還去看過。”

盧加爾班達知道自己女兒說的都是事實,但臉上的神色依然沒有絲毫的動搖,口中肯定道“吉爾伽美什,我的女兒,你難道還不了解我嗎?”

“我既然說我手中的《漢謨拉比法典》是真品,肯定是有把握的。”

“等我回到實驗室之后,我會第一時間對我手中的《漢謨拉比法典》進行全方位的解析,從雕刻手法、法典銘文、時間年代上找出充足的證據。”

說著,盧加爾班達的雙眼之中閃過灼熱之色,口中激動道“一旦我掌握充分的證據,我就將公布這一事實。”

“《漢謨拉比法典》的真品不止一份這一事實,絕對會引起學術界的震蕩,也將會成為歷史性的事件。”

說話間,盧加爾班達將目光看向手中的《漢謨拉比法典》,繼續道“而且,我有感覺,我手中的《漢謨拉比法典》,還隱藏著更加驚人的秘。”

“當年漢謨拉比王為什么要刻寫兩份《漢謨拉比法典》?還有以當時的雕刻技術,如何能夠在這僅有半米高的石柱之上,雕刻出《漢謨拉比法典》...”

吉爾伽美什知道自己父親不是愛說大話之人,因此在意識到事情的嚴重性之后,看向盧加爾班達手中的《漢謨拉比法典》臉色變得嚴肅、認真了起來。

與此同時,吉爾伽美什的心中也涌現出了難以遏制的興奮感和期待感。

因為,一旦盧加爾班達證實了《漢謨拉比法典》的真品不止一份,那么盧加爾班達必將在學術界留下濃墨重彩的一筆,說是名留青史也不為過。

并且,后世人們一旦提起盧伽爾班達,就必將提起吉爾伽美什。

這在吉爾伽美什看來,就相當于是將自己的名字鐫刻在了人類史的豐碑之上,是一種無上的榮耀。

這種榮耀,對于年僅25歲的吉爾伽美什來說,是無比渴望的。

不僅如此,吉爾伽美什還知道,一旦證實盧加爾班達手中的《漢謨拉比法典》是真品。

那么,盧加爾班達手中的《漢謨拉比法典》,其對于學術界的重要性和意義,都將要遠大于存在于埃菲爾國盧浮宮內的《漢謨拉比法典》。

畢竟,盧加爾班達手中的《漢謨拉比法典》的大小,僅有存在于埃菲爾國盧浮宮內的《漢謨拉比法典》的四分之一。

對于《漢謨拉比法典》這種文物來說,其體量決定了它的價值。

而現在的盧加爾班達和吉爾伽美什,還沒有意識到,這份《漢謨拉比法典》存在的真正意義...

在那之后,又經過了一天的車程,盧加爾班達和吉爾伽美什終于趕回了家中。

在簡單的洗漱之后,盧加爾班達和吉爾伽美什也顧不上休息,直接趕往盧加爾班達的實驗室。

盧加爾班達的實驗室位于熊國最大的大學,千頂之城大學內。

在靈氣復蘇之后,熊國高層意識到了神話的重要性,開始重視國內歷史學術研究人員。

這其中,身為佼佼者的盧加爾班達,自然是熊國高層重視的對象。

也因為熊國高層的重視,盧加爾班達的待遇和特權提高了不說,就連帶原本破落的實驗室,在國家的運作下,進行了全方位的升級。

毫不夸張的說,現在盧伽爾班達的實驗室,可以說是熊國內條件最好的實驗室之一,甚至在世界之中也能夠排的上名號。

當然,上面所述的范圍是在歷史學術研究界內。

在進入實驗室后,盧加爾班達和吉爾伽美什父女倆就開始忙碌了起來。

先是小心對《漢謨拉比法典》進行清理,然后再做養護...

在完成一系列的準備工作之后,盧加爾班達和吉爾伽美什,針對《漢謨拉比法典》上面的圖案和法典銘文,開始了比照和破譯工作。

《漢謨拉比法典》上的法典銘文,是使用楔形文字進行記載。

雖然盧加爾班達精通美索不達米亞文明,但是對于楔形文字仍舊沒有完全吃透。

而且,為了不出現差錯,比照和破譯的工作是很必須的。

在比照和破譯工作的過程中,盧伽爾班達和吉爾伽美什的腦海中都浮現出了《漢謨拉比法典》的相關信息。

盧伽爾班達和吉爾伽美什知道,《漢謨拉比法典》由序言、正文和結語三部分組成。

正文包括282條法律,對刑事、民事、貿易、婚姻、繼承、審判等制度都作了詳細的規定。

至于序言和結語則是約占全部篇幅的五分之一,其語言豐富,詞藻華麗,充滿神化、美化漢謨拉比的言辭,可以說是一篇對國王的贊美詩。

這其中,序言的部分,主要講述的是君權神授,王權不可侵犯的事實。

盧伽爾班達和吉爾伽美什記得很清楚,在埃菲爾國盧浮宮內的《漢謨拉比法典》的序言之上,記錄著這樣一段話。

“安努與恩利爾為人類福祉計,命令我,榮耀而畏神的君主,漢謨拉比,發揚正義于世,滅除不法邪惡之人,使強者不凌弱,使我有如沙馬什,照臨黔首,光耀大地。”

如果不出意外的話,眼前的《漢謨拉比法典》的序言之中,應該也記錄著這樣一段話。

很快的,盧加爾班達通過比照和破譯,證實了這一點,這就讓盧加爾班達更加的興奮。

可是,同樣參與比照和破譯工作的吉爾伽美什,卻破譯出了跟盧加爾班達完全不同的內容。

這內容讓吉爾伽美什心神震撼,口中下意識的呢喃著“騙局,一切都是神的騙局。”

“眾神之首馬爾杜克根本就不是巴比倫的守護神,祂是邪神,以人類為牲畜、血食,圈養著人類。”

“英雄王吉爾伽美什發現了馬爾杜克的陰謀,率領烏魯克的民眾奮起反抗,但是失敗了,烏魯克滅亡了。”

“現今,我也發現了馬爾杜克的陰謀,我也將像英雄王吉爾伽美什一樣,率領巴比倫的民眾奮起反抗。”

“不論結局如何,人類永不為奴!”

“現以此碑為載體,將巴比倫、將人類的榮光,永存于此!!”

天才一秒:m.173kxs

請記住本站域名:大風車小說, 搜索 "大風車小說" 即可找到本站.
(快捷鍵←)
上一章
目錄
下一章
(快捷鍵→)