燈塔國,一檔脫口秀節目。
在觀眾們的歡呼聲中,鏡頭從觀眾席轉到了舞臺上,對準坐在沙發上的主持人緩緩拉近。
主持人笑得很開心,這是作為脫口秀主持人的職業笑容。
“我們的第一位嘉賓是世界中最著名的功夫明星之一,當然目前世界上有名的功夫明星也沒有幾個哈哈哈……”
觀眾們很喜歡這種吐槽,歡呼著,現場氣氛非常活躍。
主持人繼續介紹道:“他的影片,《宗師2》將會在下周上映。大家歡迎,我們的老朋友——文森佐·范!”
在一段很燃的電影配樂和觀眾們的歡呼聲中,范文強穿著一身筆挺的西裝登上了舞臺,笑著和觀眾們揮手致意,又和主持人握了下手坐到沙發上。
“歡迎我們的老朋友,文森佐·范!”主持人笑著鼓掌,又示意范文強再介紹一下自己。
范文強笑著舉起話筒和觀眾們打招呼道:“哈嘍每個人,我是功夫演員文森佐。”
臺下觀眾再次歡呼喝彩,都是專業的氛圍組。
文森佐是他的外國名字,在燈塔國呆久了之后他發現老外念“范文強”這個名字的時候發音格外的別扭拗口,也不容易被記住,就和很多華國人記不住外國明星的名字一樣。
所以他專門取了個外國名字VincenzoFan(文森佐·范),方便和老外溝通。
“喔喔喔我們有一年沒見面了吧?文森佐鷹語好像比上次來我們節目的時候要好很多了?”
“耶,我一直認為我的語言天賦比我的功夫天賦還要好。你們知道嗎,我剛到燈塔國的時候給酒店前臺打電話:&(…………¥#¥#”
范文強十分浮夸地模仿了一下自己第一次到燈塔國時候用他所學不多的鷹語和老外對話的樣子,一手舉著電話一手還不忘各種比劃,看上去非常的滑稽。
主持人和觀眾們也笑著歡呼鼓掌。
然后就見著主持人很皮地從沙發后面取了一部電話出來,現場觀眾再次爆發了歡呼,氣氛嗨的很。
作為脫口秀演員確實很會搞事情。
這也是劇本。
范文強十分配合著主持人的要求,模仿著自己第一次到燈塔國時候的樣子給樓下一家水果店打電話幫現場觀眾點幾份水果送上來。
那亂七八糟夾帶著華語的鷹語再次逗得現場觀眾哈哈大笑。
當然,也不是真的打過去了,電話只是道具,后臺有工作人員配音的。
“我覺得你說的還是很清楚的,一份梨還有……emm,一份蘋果?”
“耶,差不多,一份菠蘿。”
“哈哈哈……不過你現在的鷹語真的好很多了,觀眾們你們聽得懂他在說什么嗎”
現場觀眾再次歡呼一片。
“OKOK讓我們聊回你的新電影,我們剛才聽到你出場時候的音樂……”
“噢,是的,是我們這次新電影里面的音樂,我自己演唱的。”
“哇哦你還會唱歌?”
“當然,每一位功夫演員都會唱歌。”
“比如?”
“比如韓嵐。”
“哈哈哈……”
“好吧我承認吧,唱這首歌的時候我的混音師快哭了。”范文強一臉囧樣道。
現場觀眾耶再次被他逗笑。
“可以現場唱一段嗎?”主持人問道。
現場觀眾們便跟著起哄。
“你們確定?在場的各位都買了保險啦?”
“哈哈哈……”
主持人還很皮地問導演:“導演,電視臺幫我買保險了嗎?”
“哈哈哈……”
“OK,我就唱一小段吧,其實我挺喜歡唱歌的,不過今天我們節目確實有限,所以就唱一小段就好。”范文強將話題拉回來道。
主持人也配合地做了個手勢,示意他開始他的表演。
伴奏響起,范文強站起來十分賣力地演唱著,一陣仿佛來自地獄的嚎叫就出現了,嚇得主持人當場就從沙發上滑下來跪下了,現場觀眾再次歡呼雀躍起來。
“NONO,好,我們今天的演唱就先到這里。”主持人哀求地拉著他。
“what?我才開始啊,再唱兩句嘛……”
范文強開口又要唱,主持人又求饒。
倆人一唱一和的,逗得觀眾們歡樂不斷。
“來吧文森佐,我們還是聊聊你的新電影吧。”主持人鬧了一陣,招呼著范文強回到沙發上坐下,繼續聊道。
“這部電影是上一部《宗師》的續作,原班人馬打造,然后我們也聽取了上次很多影迷和專業影評人對我們的建議,相信這次會給大家帶來更好的觀影體驗。”范文強笑著廣告道。
“依舊是燈塔國式的功夫電影?”
“準確說,是國際化的功夫電影,有別于戰斧影業所帶給我們的偏向于華國傳統的功夫電影。我們一直希望可以帶給全世界功夫迷一部更易于理解的功夫電影。畢竟功夫是屬于全世界的共同財富,如果只有華人能看得懂,我覺得對于不懂華國文化的更廣大的西方影迷來說是不公平的。”
范文強的演講頗有煽動性,主持人和現場不少觀眾都頗為認同地點了點頭。
雖然《宗師》系列一直不被華國影迷認可,但電影制作團隊的這種服務全球的思維還是很受他們推崇的。
“但是文森特,今年有只也會功夫的熊貓火了,你有注意到嗎?”主持人笑著問道。
“耶,我有去看那部電影,我本人也非常喜歡熊貓阿寶,非常的可愛。”
“你既然看過《熊貓大俠》,那么應該有注意到他們是在用燈塔國的方式講述一個華國故事,你是否覺得這也是一種華國功夫走向國際化的形式呢?”主持人問道。
范文強并沒有否認,上臺前經紀人李復就已經和他提醒過了。
主持人的這些問題也都是事先有準備的。
《熊貓大俠》在海外也很火,擁有大批的粉絲,如果范文強公開否定它肯定會遭到粉絲的圍攻的。
所以只能順著夸贊它。
“我覺得我們都是在致力于將功夫文化推向全世界,雖然我們的方式有些不同,但是殊途同歸嘛。我看到網絡上經常有人拿《宗師》和《熊貓大俠》進行比較,其實大可不必,大家都是功夫電影,都在致力于功夫的國際化,我覺得不應該這樣彼此攻擊的。”
“我是華裔,但我個人其實很不喜歡華國這種追究所謂正宗的文化氛圍。文化應該是開放包容的,不存在所謂的正宗或者不正宗。難道《霍元甲》這部電影就是正宗的功夫嗎?但是它也是經過藝術改造的,并不是真正意義上的功夫。同樣是改編,《宗師》卻遭到了很多華人影迷的偏見。我覺得這是非常不公平的一件事情……對,希望大家可以以一種更加公正、開明地心態去看待一種新事物。”