秘戰無聲  第218章:初見成效

類別: 軍事 | 諜戰特工 | 秘戰無聲 | 長風   作者:長風  書名:秘戰無聲  更新時間:2021-02-06
 
頂點www.23wx.la,最快更新秘戰無聲!

羅耀是一天一.夜沒合過眼,這一覺那是一直睡到大天亮,順便把元宵節也睡過去了,一睜眼就已經是正月十六了。

打開窗戶,讓早春的寒風吹進來。

清空了一下腦子。

感覺精氣神都回來了。

咚咚……

有人敲門。

“進來!”羅耀還住在三樓,反正他馬上就要回江城一趟,就沒打算搬出去,等回來之后再說。

看到奧斯本和遲安聯袂一起走了進來,羅耀有些驚訝,這兩人一塊兒來找自己,還真是第一次。

“奧斯本顧問,遲副主任(副組長),兩位一大早過來,一定是有什么重要事情找我?”羅耀笑呵呵的迎了上來,“快,請進來坐。”

“謝謝。”兩人道了一聲謝,一個坐到椅子上,一個則挨著羅耀的床邊很隨意的坐了下來。

“來,喝水,喝水。”羅耀給他們每人倒了一杯水。

“羅組,我和奧斯本顧問過來找你,是有關于日本在山城秘密電臺的密電碼破譯的思路跟你匯報。”遲安首先開口道。

“好啊,你們已經有思路了?”羅耀很驚訝道。

“是的,通過我們對日軍密電碼和日本外務省外交密碼的統計,對比研究,發現了一些情況,這些情況有助于我們對日軍密電碼的破譯,起碼對某一種特定的密碼可以破譯。”遲安道。

“遲副組長說的很對,我們懷疑日軍的密碼是用英文字母來拼日語的發音,如果這個假設成立,那么這種密碼就屬于‘有理拼綴’,對于這種‘有理拼綴’的密碼,是可以聯想和類推的,這就給我們破譯提供了方便。”奧斯本補充道。

“奧斯本顧問說的沒錯,只要我們根據日文的語法和慣用詞進行統計,加上對特定電文的分析,我們就可以嘗試對某一種特定的電文進行破譯,比如,羅組一開始就要求我們先從特定的密電文著手,這是一個非常正確的決定。”遲安說道。

“嗯,繼續說。”

“羅,你是天才破譯手,一下子就給我們找準了方向,不然,我們很可能會花費很多時間都做不出成績。”奧斯本對羅耀的溢美之詞毫不吝嗇。

“對于氣象條件類的情報,尤其是對潛伏臺而言,他們不可能用到像恩格密碼機來進行加密,所以,我們不用擔心他們他們會不斷的變換加密的次序,因為他們使用的是固定的密碼本,這給我們的破譯帶來了便利,氣象情報,所用的詞句非常有限,而且情報基本上有一定的格式,這一點我們可以通過比照的方式可以甄別出來,這一點,其實羅組已經幫我們把工作做到前頭了,可以說省去了我們大量的對比和統計工作……”遲安繼續接著奧斯本的話頭往下說道。

羅耀頻頻點頭,他的確是幫他們把前期的工作做掉了,而且為什么讓遲安繼續往下做,因為遲安對日語的語法有過深入的研究,這一點他是比不上的,要破譯日文電報,就必須有他這樣的人才行。

舉個例子,一封關于山城氣象的情報的電文中,出現的“字”誰的頻率是最高的,比如對照一下山城的氣象資料,以及聯系日機轟炸重慶的日子的天氣條件,發現刮“四”級風最多。

那么這些電文中,出現頻率最高的兩個英文字母所代表的就是“四”字,當然可能是阿拉伯數字的“4”,然后它后面的字就可能是“級”字。

這樣順藤摸瓜,從字到詞,一份電報的大致內容基本上就能搞清楚了。

韋大銘之前搞的是中文密電破譯,那跟這個完全不一樣,所以這些電文躺在特種技術研究室,卻一直未能破譯出來。

但這是零敲碎打,想要系統破譯,還得做大量的工作,但萬變不離其中,還涉及大量的統計和計算,以及對日文語法的研究分析。

“遲副組長,奧斯本顧問,既然有了思路,那就按照這個思路走,不管能不能破譯,只要思路是正確的,那我們總歸能破譯出來的。”

“還是羅組長你這個方向找的好,一下子撥開云霧見晴天了!”

“我也不過是提出一個想法,怎么做還是你們來完成。”羅耀忙道,密碼破譯,現階段沒有輔助計算的工具,只能靠人力來進行。

羅耀這么做,已經是在很多方面取巧了,不光是為了盡快出成績,也是為了能夠準確的掌握日機對山城的轟炸,能夠提前準備,從而減少老百姓的傷亡。

人,是一切的根本。

方向有了,方法也有了,現在就朝這個方向前進就是了。

遲安他們幾個都干勁十足。

這要是能在幾天內把密碼破譯出來,那可真是立大功了,尤其是遲安,自從懵懂的進入這個行業,還沒有做出啥成績呢,他不甘心呀。

現在,終于有機會出成績了,那還不拼了命的搞。

同時他也意識到,一個優秀團隊的重要性,過去,他們也不是沒有人,沒有資金支持,可為什么就是搞不出來成績呢?

還不是團隊不行?

尤其是領導者的問題,這羅組長,別看年紀小,可他是個懂行的,還能一針見血的給你找準方向。

在他手下,你只需要認真干活兒,其他的什么都不用你操心,什么名呀,利的全都有了。

尤其是這里自由寬松的工作氣氛,更是讓遲安有一種如魚得水的感覺,就算是在中央廣播電臺工作,也有人事方面的種種狀況,有時候也是很令人頭疼,官僚體制的僵化和無能,若不是為了抗戰救國,他早就不想干了。

吃過早飯后,羅耀也加入了工作當中。

現在是多一個人,多一分力量,分析破譯的速度自然也會加快。

除了各自分工負責的一塊之外,中間還需要不斷的討論和論證,集思廣益,才能保證少出錯。

這可真的算是夜以繼日,廢寢忘食。

遲安連續幾天沒去廣播電臺上班,結果人家不樂意了,找上門來,遲安干脆把工作給辭掉了。

但是一時間人家那邊找不人頂上,遲太太的身體明顯好了不少,就替他頂幾天班,等找到人再回來。

孩子則送到公館里,交給夏飛看著,反正是餓不著,也渴不著他,伙食比家里還要好呢,孩子都不樂意回家了。

家里哪有糖果隨便吃,還有陪他玩?

兩天后,終于一個字,一個字的,采用零敲碎打的辦法,將一份完整的電報破譯出來了,雖然只有十幾個字,但意義重大。

“1月16日,小雨,西北風3級,氣溫1℃—5℃,大霧,濕度85,能見度五十米。”

這一條破譯出來,其余的就好破譯了。

只要對照一下。

很快就破譯出來了。

當然,也有一些電文無法破譯,甚至譯出來根本驢唇不對馬嘴,這些電文顯然說的不是跟氣象有關的情報消息。

歸納錯了,這也很正常,要是一份不差,那就太聳人聽聞了,即便是這樣,遲安對羅耀也是佩服的不已。

就憑篩選出這些電文能力,尤其是還未破譯出來,能找到相似之處,歸并同類項,實在是太厲害。

換做是他,要在數萬封的密電文中把他們篩選出來,能做到過半的準確率就贏燒高香了。

而羅耀居然達到了驚人的百分之九十以上。

除了潛伏電臺發出的氣象情報,還有日航空兵部隊的回電,再對照山城遭遇轟炸時間表。

那日軍的回電也大致可以破譯出來了。

因為日軍需要根據潛伏山城發回的有關氣象情報,才能制定空襲的計劃,而是否空襲,肯定要通知山城的潛伏電臺注意躲避,以免誤傷,如果是轟炸特定的目標的話,更加需要潛伏山城的日本特務在地面進行指引。

“總算是有成果了,現在就等著截獲電文進行驗證了。”羅耀宣布道,“這兩天大家幾乎都沒怎么睡覺,現在都回去休息一下,剩下的工作等休息好了再做。”

“羅組,這么多電文都驗證過來了,估計是錯不了,咱們是不是該向上面匯報了?”

“放心吧,匯報是一定的,諸位的功勞也是少不了的,但我們破譯日軍密電碼通訊的目的是為了預防以及給前線的將士提供情報支援,所以,光破譯過去的電文沒用,重要的是能夠破譯出將來的電文,所以,這只能是階段性的成果,大家還要戒躁戒驕,繼續攻克難關!”

“羅組,如果想要系統性的破譯日軍密電碼,我們可能還需要大量的樣本,而且需要在更近的地方建立偵聽電臺,山城位置太過偏遠,如果能夠在湘城或者東南沿海建立偵聽臺的話,那就更好了。”遲安建議道。

“遲副組長,你說的是將來,現在我們的力量還能難辦到,但我們可以跟軍統下屬的各區,情報站合作,讓他們將截獲的日軍密電文或者獲得的密碼本相關資料送到過來,讓我們進行研究。”羅耀道。

“這樣也行。”

“都回去休息吧,大家都熬了兩個通宵了。”

所有人都散了去,二樓辦公室一下子空了下來。

羅耀打了一個電話給毛齊五,簡單說了一下密研組工作的進展,并請毛齊五向戴雨農請示,他要當面匯報相關情況。

密研組破譯出日軍潛伏山城電臺部分發出的電文,這可不是小事兒,毛齊五第一時間向戴雨農做出了匯報。

請記住本站域名:大風車小說, 搜索 "大風車小說" 即可找到本站.
(快捷鍵←)
上一章
目錄
下一章
(快捷鍵→)