以下為防盜內容,正文還差一點點沒寫好,馬上寫好。
檐,也叫衣。用油絹或者壞掉的單衣做成,將檐放置在承上,再將規放置在檐上,用于造茶。茶制成后,即可將其更換。
芘莉,也叫羸子、蒡莨。用若干根約三尺長的細竹枝制成,中間二尺五寸,手柄五寸,再用篾編織成象圃籮那樣的方眼狀,二尺見方或半徑二尺,是攤置茶葉的用具。
棨,也叫錐刀,手柄用堅硬的木頭制成,是穿茶用的工具。
撲,也叫鞭。用竹制作,穿茶后用于解茶。
焙,挖深二尺、寬二尺五寸、長一丈的土坑,砌高二尺的短墻,用泥抹好。
貫,削竹制成,長二尺五寸,用來穿茶烘焙。
棚,也叫棧,用木制作,放置在焙上,搭設兩層,高一尺,用來焙茶。要烘茶成半干,可將茶放置在下棚;若是烘成全干,則放置在上棚。
穿,江東淮南一帶剖竹制作,巴川峽山則用秸桿皮編制制作。江東分三種,一斤的是大穿,半斤的是中穿,四兩或五兩的是小穿。峽中則以一百二十斤的為大穿,十斤的為中穿,五十斤的為小穿。“穿”字以前寫作釵釧的“釧”,也有寫作貫串的“串”,我認為那是不正確的寫法。譬如磨、扇、彈、鉆、縫這五個字,書面寫的時候是一聲、二聲字,而在日常說的時候則發四聲,所以這里應該寫做“穿”。
育,用木制成,外面用竹編好,再糊上紙。中間有隔斷,上面有蓋子,下面有托架,旁邊有門,關一扇、開一扇。在內放置一個容器,用來貯熱灰,使里面有一定的溫度。江南梅雨時節,則在容器內生火加熱。
筥圓形竹筐。
亞通假字,通“椏”。
甑即現在的蒸籠。
杵臼木石做成的搗米器具。
芘莉芘,錦葵。這里大概是發音是這兩個字,含義不同。同一條目的另兩個詞也屬于該物品的名稱發音,與詞的意思并無關聯。
棨古代用木頭做的一種通行證,略似戟形;古代官吏出行的一種儀仗,木制,形狀似戟。這里是穿茶餅用的錐刀。
煻煨火灰中的火。
煴煴然火熱微弱的樣子。
《茶經·三之造》
凡采茶,在二月三月四月之間。茶之筍者生爛石沃土,長四五寸,若薇蕨始抽,凌露采焉。茶之牙者,發于叢薄之上,有三枝四枝五枝者,選其中枝穎拔者采焉,其日有雨不采,晴有云不采。晴采之,蒸之,搗之,焙之,穿之,封之,茶之干矣。
茶有千萬狀,鹵莽而言,如胡人靴者,蹙縮然;犎牛臆者,廉檐然;浮云出山者,輪菌然;輕飚拂水者,涵澹然。有如陶家之子羅膏土,以水澄泚之;又如新治地者,遇暴雨流潦之所經;此皆茶之精腴。有如竹籜者,枝干堅實,艱于蒸搗,故其形籭簁然;有如霜荷者,至葉凋,沮易其狀貌,故厥狀委萃然;此皆茶之瘠老者也。
自采至于封七經目,自胡靴至于霜荷等,或以光黑平正,言嘉者,斯鑒之下也;以皺黃坳垤言佳者;鑒之次也。若皆言嘉及皆言不嘉者,鑒之上也。何者?出膏者光,含膏者皺,宿制者則黑,日成者則黃,蒸壓則平正,縱之則坳垤,此茶與草木葉一也,茶之否臧,存于口訣。
一般采茶,在農歷二月到四月(按節氣大約是驚蟄到小滿,通常說的“明前茶”和“雨前茶”大致是指二三月時分,二月間為清明前,三月間為谷雨前)。未長成樹的茶多長在爛石黑土中,約四五寸高,象野菜初生的樣子,在清晨露水未褪時候采摘。長成樹狀的茶,多長在灌木叢,有三枝、四枝、五枝不等,要選擇其中枝干挺拔的采摘。
采茶時,雨天和多云的天氣不宜采摘。要待晴天采茶,然后進行蒸、搗、焙、穿、封等加工。
成品茶有多種形狀,打不大恰當的比方說,有象胡人的靴子那樣收縮在一起的;也有象犎牛的胸骨那樣整齊地張開來的;有象浮云生于山間呈圓形谷倉狀的;也有象輕風吹過水面那樣呈層次狀的;有象制作陶器的作坊所用的胎土,用水清洗過一樣光滑;也有象新開墾的地,經過暴雨之后的散亂。以上這些都是富含營養的茶葉。
有象竹子皮的,枝干堅硬,不便于蒸搗,所以其葉子的外形象羽毛一樣;還有象霜后的荷葉一樣,腐壞掉的樣子,所以茶葉的外形象衰敗的野草一樣。這些都是沒有什么營養的茶葉。
從采到封,共七個步驟;成品茶葉的外形則有個種類。有的人從茶葉顏色光澤發暗而且外形平整來判定茶葉是優質的,這其實是鑒別的下等方法;從茶葉外形比較皺,顏色泛黃,象小土丘那樣,來斷定茶葉是好的,這是中等的鑒別方法;只有從人們都說好或者都說差的角度來辨別,才是最好的鑒別方法。為什么這么說呢?植物油從葉子里面滲出來的就光鮮,沒有滲出來就褶皺,晚上制的茶就發黑,白天制作的就發黃,蒸壓的就平正,沒有蒸壓的則就象小土丘那樣,這是因為茶葉和其他草木的葉子是一樣的。茶的好壞鑒別,就可以存于口訣之中了。
薇蕨均為山菜,每聯用時以指代野蔬。薇,一年生或二年生草本植物,結莢果,中有種子五六粒,可食。嫩莖和葉可做蔬菜。通稱“巢菜”、“大巢菜”、“野豌豆”。蕨,多年生草本植物,根莖長。嫩葉可食,根莖可制淀粉,其纖維可制繩纜,耐水。全株可入藥。
犎一種野牛,背上肉突起,像駝峰。
臆胸骨。
菌通假字,通囷。
潦雨下得大時,地面上的水。
腴本意為腹下的肥肉。
籜竹筍上一片一片的皮。
籭簁毛羽始生貌垤螞蟻做窩時堆在洞口的土。
《茶經》四之器
風爐(灰承)風爐,以銅鐵鑄之,如古鼎形,厚三分,緣闊九分,令六分虛中,致其杇墁[à]。凡三足,古文書二十一字。一足云坎上巽[]下離于中;一足云體均五行去百疾;一足云圣唐滅胡明年鑄。其三足之間,設三窗,底一窗以為通飆[bi]漏燼之所。上并古文書六字,一窗之上書“伊公”二字,一窗之上書“羹陸”二字,一窗之上書“氏茶”二字,所謂“伊公羹,陸氏茶”也。置土帶[ié]土泉于其內,設三格其一格有翟[i]焉,翟者,火禽也,畫一卦曰離;其一格有彪焉,彪者,風獸也,畫一卦曰巽;其一格有魚焉,魚者,水蟲也,畫一卦曰坎。巽主風,離主火,坎主水,風能興火,火能熟水,故備其三卦焉。其飾以連葩垂蔓曲水方文這類。其爐,或鍛鐵為之,或運泥為之。其灰承,作三足,鐵柈[pá]抬之。
筥[]筥以竹織之,高一尺二寸,徑闊七寸,或用藤作木楦[à],如筥形織之,六出圓眼,其底蓋若利篋[qiè]口鑠[]之。
炭檛[]炭檛,以鐵六棱制之,長一尺,銳上豐中,執細頭系一小钅展(音義不詳),以飾木過也,若今之河隴軍人木吾也。或作錘,或作斧,隨其便也。
火筴(上竹下夾)火筴,一名筯,若常用者,圓直一尺三寸,頂平截,無蔥臺勾鎖[]之屬,以鐵或熟銅制之。
鍑[f]鍑,以生鐵為之。今人有業冶者,所謂急鐵,其鐵以耕刀之趄,煉而鑄之。內摸土而外摸沙,土滑于內,易其摩滌;沙澀于外,吸其炎焰。方其耳,以正令也;廣其緣,以務遠也,長其臍,以守中也。臍長則沸中,沸中則末易揚,末易揚則其味淳也。洪州以瓷為之,萊州以石為之,瓷與石皆雅器也,性非堅實,難可持久。用銀為之,至潔,但涉于侈麗。雅則雅矣,潔亦潔矣,若用之恒,而卒歸于鐵也。
交床交床,以十字交之,剜中令虛,以支鍑也。
夾夾,以小青竹為之,長一尺二寸,令一寸有節,節已上剖之,以炙茶也。彼竹之夾夾,以小青竹為之,長一尺二寸,令一寸有節,節已上剖之,以炙茶也。彼竹之篠[i],津潤于火,假其香潔以益茶味,恐非林谷間莫之致。或用精鐵、熟銅之類,取其久也。
紙囊紙囊,以剡[à]藤紙白厚者夾縫之,以貯所炙茶,使不泄其香也。
碾碾,以橘木為之,次以梨、桑、桐、柘[è]為之。內圓而外方,內圓備于運行也,外方制其傾危也。內容墮而外無余木。墮,形如車輪,不輻而軸焉。長九寸,闊一寸七分,墮徑三寸分,中厚一寸,邊厚半寸,軸中方而執圓。其拂末以鳥羽制之。
羅合羅末以合蓋貯之。以則置合中。用巨竹剖而屈之,以紗絹衣之。其合以竹節為之,或屈杉以漆之。高三寸,蓋一寸,底二寸,口徑四寸。
則則,以海貝、蠣、蛤之屬,或以銅鐵、竹匕、策之類。則者,量也,準也,度也。凡煮水一升,用末方寸匕,若好薄者減,嗜濃者增,故云則也。