列車在德國首都柏林郊區的車站停下來補給,塞拉與艾伯特在乘務員困惑與不解的目光中,拖著皮箱提前結束了這趟漫長的環游歐洲之旅。
“哈里希斯先生。”
乘務員連忙上前攔住準備離去的兩人,善意地提醒道,“這里是德國柏林,你們的目的地還沒到。”
“我知道這里是德國。”塞拉說道,“不過,我們準備在這里提前下車了。”
兩人在乘務員錯愕的目光中朝前走去。
離開前,艾伯特隱約聽到后方傳來那名乘務員的嘀咕聲,大概是“真是浪費加隆”之類的話。
如果車票只買到德國,估計還不用一半的加隆。
不過,花得不是自己的錢,艾伯特一點也不心疼。
塞拉帶著艾伯特走進車站旁邊一家看上去有些年紀的雜貨店。
這里骯臟而又狹小,讓艾伯特聯想到了破釜酒吧。
雜貨店的柜臺邊坐了個佝僂著腰的老太婆,對方聽到門鈴后,抬起頭朝門口望了過來,忽然朝他們露出十分詭異的微笑。
“好久不見了,哈里希斯,什么風把你吹到這里來了。”
“我只是順路過來拜訪老朋友。”塞拉微笑地說道。
“那有沒有包括我這個老太婆呢?”
“當然,艾德琳。”
“你還是跟以前一樣不擅長說謊。”老太婆咯咯笑了起來。
“我們需要借用一下轉移門,前往維德貝斯村。”塞拉說出自己來這里的目的。
這里距離他們要去的維德貝斯村還有段距離,不像對角巷就在破釜酒吧后面,在酒吧后院開個門就可以直接進去。
轉移門。
聽這名字大概就能猜到那東西的用途了。
來這一趟真的很值,一路上見到了不少有趣的東西。
果然,世界無奇不有。
艾伯特很快就親眼見到所謂的轉移門,那是一扇鑲嵌在墻壁上的老舊石門,看上去就像是特意留在這里做裝飾的浮雕石門。
“跟上!”
塞拉抬腳上前,一副帶著艾伯特一起撞墻的架勢。
下一刻,兩人直接穿過那扇石門。
這一幕有點像推行李經過國王十字車站九的那堵石墻,只是效果不同。
在穿過轉移門的時候,艾伯特感覺自己就像被扔洗衣機里,頭暈眼花,他還是不太習慣這種感覺。
至少,使用消失柜的時候比這個要舒服多了。
兩人一前一后,從那扇石門走出來,街道上沒人關注他們的出現。
“別問我,我也不清楚。”
塞拉仿佛知曉艾伯特想說什么,率先開口堵住了他的話。
“轉移門是很久以前的巫師遺留下來的古老技術。現在已經徹底失傳,我想它的原理可能類似消失柜,其他事我就不太清楚了。”
“轉移門有點過時了,但同樣值得深入研究。”艾伯特對那扇門很感興趣,就連塞拉都看出來了。
“使用飛路網旅行顯然更加方便。”他笑著說道。
說話間,兩人穿過石板鋪成的街道,來到一處擁有噴水池的公園里,艾伯特甚至還看到周圍有幾個小孩子在噴水池邊嬉鬧。
“歡迎來到維德貝斯。”塞拉笑著說道,“是不是感覺有點意外?”
“確實有點,這里給我的感覺與英國的巫師小鎮完全不一樣。”艾伯特抬頭環顧周圍。
維德貝斯小鎮直接顛覆了他對巫師小鎮的認知。
“那是因為維德貝斯小鎮還很年輕。”塞拉笑著解釋道,“這里曾經重建過。”
“重建”
“麻瓜的戰爭波及到這座小鎮。”塞拉邊走邊向艾伯特解釋,“很多的房子都被炸毀了,不得不重新修繕。后來他們就把這座小鎮翻新了一遍,這里不再是原來的維德貝斯小鎮了。”
哦,原來被空襲過!
仔細想想也不是不能理解。
畢竟,這里位于柏林的邊緣,被炸也是很正常的事情,而且這座小鎮比預想中還要大。
也多虧了各個國家的巫師們都很擅長隱藏,才能夠在首都柏林的邊緣割裂出一大片區域作為巫師的村落。
艾伯特相信德國的魔法部肯定花了大量的時間與精力,才成功將這座村莊隱藏起來。
巫師們確實有可以擴大空間的無痕伸展咒,但無痕伸展咒的本質也僅僅只是將原本的空間擴大,而大多數魔法會隨著時間而逐漸失效,很難長期維持。
“這里確實比對角巷和霍格莫德更加寬敞且繁榮。”就連塞拉也不得不承認這一點。
“如果魔法部愿意花大量時間與加隆修繕霍格莫德村的話,那座村莊也不會太差。”艾伯特說道。
“可惜,那是不可能的事。”
“德國有兩處沒有麻瓜居住的巫師小鎮。”塞拉像艾伯特介紹道,“另一處位于南部的黑森林,與霍格莫德村類似,老舊又不愿意保養,就會變成那個樣子,人也一樣。”
“確實如此。”
“那邊有條專門賣東西的商業街道。”塞拉指著小鎮頗為熱鬧的東邊街道說,“不過,現在還不是給你逛街的時間,我們需要先去拜訪我的老朋友。”
說著,老人帶著艾伯特拐進了一條偏僻的小巷,最終停在一棟看上去有些年紀的房子前,抬手輕輕扣響木門。
房間里傳來一陣腳步聲,門被從里面打開了。
“塞拉,沒想到你居然會來德國。”
開門的同樣是個老人,與身穿正裝的塞拉相比,就有點邋遢了,或許就驗證了他剛才的那句話。
“你的孫子?”老人的視線很快就落在年輕的艾伯特身上,好奇地問道:“還是學徒,看上去很不錯。”
“不是孫子,喬納斯。”塞拉給老人一個簡單的擁抱后,指著艾伯特介紹道,“這是艾伯特,我想你知道他是誰。”
“哦天啊,原來是哪位,他可比我預想中還要小一些。”喬納斯上下打量起艾伯特,往后退一步,讓出了門口的位置,抬手邀請道:“都進來吧!”
“這是喬納斯,我的老朋友。”塞拉向艾伯特介紹道,“如果你需要某些特殊的東西,可以在他這里買到。”
“你好,喬納斯先生。”艾伯特用法語說道。
“哦,天啊,你的法語說的真棒,比我那個孫子要好太多了。”喬納斯驚訝地望著艾伯特,沒想到對方嘴里會冒出一串流利的法語。
“馬克,你過來一下。”喬納斯用德語朝著樓上喊道,樓上很快就傳來了一陣下樓的腳步聲。
“爺爺,有什么事。”年輕人匆匆從樓上下來了。
塞拉看了眼艾伯特,感覺有點想笑,他知道喬納斯的意思,但這位老朋友顯然誤會了什么。
老人并沒有打算糾正這個小小的錯誤,他相信艾伯特能自己解決。