清晨,艾伯特從睡夢中醒來,整個人仍然還陷入莫名的恍惚中。
昨天晚上,他仔細研究過布雷爾的黃金書。
老實說,那樣一本由黃金制作的書籍,實在給艾伯特不小的沖擊,只可能出現在童話世界的東西,居然會有一天出現在自己的面前,真是不可思議。
艾伯特探起身望向窗外,藍天白云,視野清晰,窗外隱隱傳來鳥鳴聲,微風從窗戶吹進房間里。
“真是安靜!”
艾伯特輕聲感慨道,他來到窗戶邊,望著遠處,回憶著昨晚上與布洛德先生的那番對話。
這座莊園未來好像會屬于自己所有。
“還真是富有呢!”他喃喃地自嘲道。
艾伯特很懷疑這座莊園究竟是怎么來的,侵占某個倒霉麻瓜的財富?
巫師確實擁有這樣的能力,而且貌似是件非常簡單的事。
畢竟,連魔法部都有類似的前科。
上行下效。
很多古老的巫師應該都做過類似的事。
并不是艾伯特喜歡往黑暗的地方想,而是根據記載,魔法部建造霍格沃茨特快列車的時候,僅僅只有“征用”二字。
巫師是沒能力打造那樣一輛火車的,這是毋庸置疑的事。
“算了,也不關我什么事。”艾伯特捂住了一個哈欠,懶懶地伸了個腰,重新換上衣服,洗漱后準備前往餐廳吃早餐。
莊園很大,長長的走廊,空蕩蕩的房間沒什么人氣。
艾伯特沒在餐廳里找到人,也沒看到家養小精靈準備的早餐,最后他想了想便準備去廚房一趟,前往廚房的時候,視線卻落在不遠處的日光房里,便微笑地朝著那邊走去,伊澤貝爾正在吃早餐。
“早上好!”艾伯特笑著與少女打招呼。
“早上好。”伊澤貝爾放下叉子,抬頭問道,“昨晚,已經見過布洛德先生了嗎?”
“見過了。話說回來,你為什么拒絕了呢?”艾伯特座到伊澤貝爾的對面,似笑非笑地打量起面前的少女,剛想再說些什么,視線落在悄無聲息出現在他們身邊的家養小精靈,便打住準備說的話。
“先生,早餐準備吃點什么?”家養小精靈聲音尖銳地問道。
“給我一份與她類似的早餐就好了。”艾伯特想了想又道,“嗯,最好能來杯牛奶。”
“好的,稍等!”家養小精靈迅速消失不見了。
“媽媽一直希望能有一個小精靈幫我們烹飪,她不太擅長烹飪。”伊澤貝爾望著艾伯特說道。
“那你為什么還要拒絕呢?”艾伯特似笑非笑的看著伊澤貝爾,隨手給自己倒了杯紅茶,自言自語地說道。
“有位家養小精靈幫忙打里家務確實很方便,我在想等我畢業了,就從霍格沃茨拐一名家養小精靈。”
推薦下,我最近在用的看書app,\咪\咪\閱讀\app\\書源多,書籍全,更新快!
“他們有契約的。”
“我知道,但可以跟鄧布利多校長商量一下,我想他也許會同意,反正霍格沃茨不缺家養小精靈。”艾伯特有信心從霍格沃茨怪個家養小精靈。
“現在,你已經不需要考慮這些問題了。”伊澤貝爾吃完煎蛋后說道。
“有沒有后悔放棄呢?”
“沒有。”伊澤貝爾抿了口紅茶道:“你更適合,更何況……”
伊澤貝爾沒說更何況什么,但艾伯特覺得自己聽懂了她的意思了。
“唉,昨晚確實被閃到眼睛了!”艾伯特感慨道:“現在想想感覺很不可思議。不過,你上次說的沒錯,那些東西我確實很難拒絕。”
“其實,那些知識對大多數人沒什么用,就算想要掌握那部分知識,也需要花大量的時間與精力。”伊澤貝爾淡淡地說道。
這也是伊澤貝爾放棄的原因之一,她自認為自己的天賦還不錯,但看到黃金書上的東西后,她就已經明白那些內容的難度了。
雙面鏡之所以最后失傳了,雖然與保密性有關,但更重要的卻還是因為它的制造難度。
那需要很高的煉金造詣,就像熬制福靈劑一樣,很考驗制造者的水平。
而且,不僅僅是需要掌握煉金術,還需要高超變形術,知識與技術積累不夠,就算掌握了技術,制造出來的也只會是劣質品。
批量生產,沒那種好事。
伊澤貝爾也發現艾伯特的異常,這家伙正以一種非常詭異的速度吸收知識,所以她才很干脆地放棄那個姓氏。
其實,伊澤貝爾也認為他們最后會讓艾伯特繼承的可能性也比較大。畢竟,同種條件下,誰都想選個更好的。
家養小精靈很快送上早餐,有牛奶、香腸、煎蛋與面包。
說了句謝謝,喝了一大口的牛奶,艾伯特便隨意跟伊澤貝爾聊起一些瑣事。
有些事,還是應該主動爭取一下。
雙方的閑談在卡特里娜的到來后才停止。
“你們在聊什么?”卡特里娜好奇地問道。
“在聊如何改良美麗藥劑。”艾伯特簡單說了一下在法國滑雪的事情。
“那位露易絲小姐很漂亮嗎?”卡特里娜關注的重點好像有點……不太一樣。
“很漂亮,據說她有四分之一媚娃的血統,很好的繼承了媚娃美麗的一面。”艾伯特笑著說起露易絲小姐給男士們帶來的那些小麻煩。
卡特里娜面無表情地吃著盤里的東西,伊澤貝爾倒是不怎么在意這些事,繼續和艾伯特聊美麗藥劑的事情。她同樣也擅長魔藥,如果能夠改良一下這種藥劑,少女肯定也很樂意這樣做。
畢竟,愛美是女生的天性。
吃完早餐,家養小精靈打理過日光室后,三人便一直在這里一邊看書,一邊閑聊,直到莫格出現在日光室的門口。
“好久不見了,莫格先生。”艾伯特笑著與對方打招呼。
“好久不見了,剛才聽到你們在談論德拉庫爾先生。”
是啊!
艾伯特說了一下自己在法國遇到的那位德拉庫爾先生。
“我見過阿德里安·德拉庫爾先生,那是一個幽默風趣的巫師,”莫格說著,他從口袋里掏出一封信遞給艾伯特,“我還有點事情,就不打擾你們了。”
艾伯特疑惑地接過信,望著莫格離去的背影,微微挑眉,他將信翻過來,掃了眼寄信人,是塞拉·哈里希斯的信。
“怎么了?”卡特里娜好奇的問道。
“沒什么。”
“你那表情可不像沒什么的樣子。”