夜幕之下,星辰漫天。
科德林頓將軍的宅邸,宴會也到了散場的時分。
考珀夫人斜戴蕾絲寬邊帽,一邊應付著其他夫人們的恭維,一邊在仆人的攙扶下走出黑鐵院門。
她正準備登上早已等候她多時的歸家馬車,但還未等她到位,便看見一位蓄著小胡子、戴著白手套、留著短金發的中年男管家三步作兩步走到她的面前。
管家一手置于胸前,微微躬身道:“考珀夫人,我們家夫人已經候您多時了。現在時間尚早,如果您不忙的話,要不要去和她喝一杯?”
考珀夫人聽到這話,忍不住順著管家過來的方向望去,馬路對面停著的奢華馬車已經撩起了窗簾,微風拂過街道,帶起了窗簾后那位夫人的搭在耳邊的黑色碎發,朦朧的夜色與黯淡的街燈卻愈發映襯出那張令無數攪動歐陸風云大人物沉醉的麗人笑臉。
“多蘿西亞?”
考珀夫人微微驚訝,不過她也沒有多言,而是沖著管家微笑著點了點頭,隨后跟著他上了那架馬車。
隨著她登上馬車,男管家很快從外為二位女士輕輕關上了那扇裝飾有象征沙俄皇室的雙頭鷹紋章車門。
挺直了腰板坐在車頭的馬夫一抖韁繩,低調奢華的黑色馬車很快便慢悠悠的行駛了起來。
考珀夫人坐在深紅的天鵝絨座椅上,望著坐在對面利文夫人墜在潔白胸前的點綴有碧藍托帕石與翠綠孔雀石所組成的樹葉型項鏈,不由眼前一亮。
域名.xsiqu。a
“好漂亮的首飾啊!這又是出自哪位大師之手?”
利文夫人只是淡淡的笑著:“具體是哪位大師現在已經考證不清楚了,不過沙皇陛下上個月把這件東西恩典予我的時候說過,這是當年葉卡捷琳娜大帝所收藏的飾品之一,所以這大概是出自那時的一位皇室匠人之手吧?”
“葉卡捷琳娜大帝?”
考珀夫人聞言,她禁不住輕輕托起那枚掛在利文夫人胸前的吊墜又多打量了幾眼:“細看之下,這件的風格和卡斯爾雷夫人家傳的那套還真有幾分相似之處,說不定還真是出自同一位皇室匠人之手。”
利文夫人聽了,笑著眨了眨眼:“你這么一說我倒是想起來了,卡斯爾雷夫人的父親白金漢郡伯爵約翰·霍巴特好像是曾經出任過不列顛駐俄國大使吧?”
考珀夫人微笑著點了點頭:“沒錯,老白金漢郡伯爵在圣彼得堡從1762年待到了1765年,他正好參加了葉卡捷琳娜二世的登基典禮,霍巴特家那套祖母綠項鏈就是在那個時候由葉卡捷琳娜二世贈予的。
我從前去她家里做客的時候,有幸見過一次那套項鏈。如果我沒記錯的話,那套首飾是由一顆八角形切割祖母綠加上水滴形祖母綠為中心,交替圍繞著14顆枕形鉆石和13顆矩形祖母綠組成的。除此之外,還有一對祖母綠水滴形耳墜。
老白金漢郡伯爵在卡斯爾雷夫人出嫁的時候,把那套首飾留給了她。但是或許是由于太貴重了,所以卡斯爾雷夫人只有在極其重要的場合才會戴著那套首飾登場。不得不說,那套項鏈和耳墜搭配上低領晚禮服簡直是一絕!”
考珀夫人一聊到首飾,瞬間就像是打開了話匣子,就連語氣也比今天晚宴時活潑了不少。
兩位女士從首飾聊到了穿搭,又從穿搭聊到了最近的流行風潮。
說到這里,利文夫人取出放在車內酒柜里的紅酒,在面前的高腳杯中稍稍添了一些。
“不過真是令人稀奇,今天俱樂部明明有亨利主辦的晚宴,但你不僅沒有出席,還跑到了科德林頓將軍的家里參加藍襪社的聚會。難道是因為今天這里有什么有意思的東西吸引了你的注意力嗎?”
考珀夫人無奈笑道:“科德林頓夫人先前就邀請了我很多次,我總是借口推辭的話,也太失禮了。而且先前由于我那個參加了藍襪社的惹事精嫂子與拜倫勛爵的復雜感情,我和藍襪社的各位夫人們鬧了些不愉快。
這一次我特地過來,也算是與她們緩和一些關系。畢竟大家都是在倫敦生活的,抬頭不見低頭見,而且那兩個人也已經去世了,過去的就讓它過去吧。”
“原來是這樣……”利文夫人輕輕捂住了嘴:“不過伱這次沒來,亨利那邊可是有些不高興呢。沒有你,他簡直像是丟了魂一樣,干什么都心不在焉的。今晚玩牌的時候,他還輸了好多錢。”
考珀夫人聞言禁不住臉頰泛紅,她故作嗔怒道:“亨利總是這樣,四十六歲的人了,沒事還總耍這些脾氣。再說了,我不在,不是還有你和澤西夫人在那里陪他嗎?”
利文夫人抿了口紅酒,在黯淡的馬車內,她的紅唇被酒液妝點的愈發鮮艷。
“艾米莉,大家伙都知道,他是你的。他同我不過是逢場作戲而已,至于澤西夫人,請恕我直言,她哪里趕得上你的魅力?你可別讓亨利失望了。”
考珀夫人本以為利文夫人是在和她開玩笑,可聽到這里,頓時意識到了問題的嚴重性。
她輕聲探問道:“亨利真的發脾氣了?”
利文夫人微微點頭:“過兩天就是他的生日,你要不想著給他送點別出心裁的小禮物,讓他消消氣?明天正好我沒什么事情,要不我陪你上街去挑挑東西?”
考珀夫人聞言,只是沉吟:“多蘿西亞,你覺得我送他一個留聲機如何呢?再附帶一張改編自《LaCampanella》的帕格尼尼練習曲唱片?”
“留聲機?唱片?”利文夫人不解道:“那是什么東西?”
考珀夫人見她不理解,于是便笑著替利文夫人解釋了自己今天在宴會上的見聞。
利文夫人聽到這話,忽然像是想起了什么,她忍不住開口道:“啊!我好像見到了你說的那位黑斯廷斯先生。”
“你見過他了?”
“嗯,他比你們要先出來。”利文夫人沖著朋友眨了眨眼,俏皮的逗弄道:“身材很高大,胸膛的肌肉看起來也很結實,整張臉棱角分明,看起來文質彬彬的,而且還是二十多歲的年輕人……”
考珀夫人調笑道:“多蘿西亞,你該不會是看上他了吧?我記得你好像不喜歡這么嫩的呀。”
“嗯……”
利文夫人將捶在耳邊的碎發撩到耳后:“喔,艾米莉,我對人都是接觸之后再看感覺的,嫩不嫩的其實并不是我考慮的最重要因素。而且,你為什么會覺得黑斯廷斯先生嫩呢?艾米莉,年輕可不代表嫩,雖然那位年輕的先生看起來很彬彬有禮,而且又是位杰出的科學家,舉手投足間都像極了一位標準的英倫紳士,但是……”
“但是什么?”
利文夫人壓低嗓音、捂著胸口、身體前傾,她神神秘秘的在朋友的耳邊開口道:“我向你保證,黑斯廷斯先生一定殺過人,而且絕對不止一個人。你要是被他好好先生的外型騙了,以后肯定是要吃大虧的。”
“殺過人?”考珀夫人驚訝道:“這你是怎么看出來的?”
“很簡單。”利文夫人抿嘴笑道:“因為他身上有一種與我父親接近的氣質,無論是站在哪里,總會不由自主的立的像是一把筆直的劍,行走之間凌厲的動作就像是揮舞的刀鋒。
雖然他已經極力的想要柔和自己的氣質,但是如果不經意的被他看上一眼,還是能察覺到他眼神中潛藏的危險。如果你沒告訴我他是一位科學家的話,我肯定會以為他是從拿破侖戰爭的尸山血海里滾出來的。”
考珀夫人聽到這里,禁不住捂住了自己的嘴:“多蘿西亞,你看人真準!黑斯廷斯先生的本職工作是蘇格蘭場的警司,而且還是一位工作能力相當出色的年輕警司,你可能不知道,他今年才20歲,而且完全是單憑自己爬到了這個位置。就在不久前,他還參與了對那個法國人的海上營救任務。
我今天聽貝格爾號的艦長菲茨羅伊上校說,他親眼看見黑斯廷斯先生在海上一個人干掉了十七個海盜。他還說如果黑斯廷斯先生愿意去皇家海軍干的話,遲早能混上將軍位置的。”
“啊……原來他也是個蘇格蘭場的警官嗎?”利文夫人略微驚訝。
考珀夫人不解道:“這話是什么意思?”
利文夫人開口道:“沒什么,其實今天俱樂部的晚宴上,亨利也帶來了兩位蘇格蘭場的警官作伴,一位是大倫敦警察廳廳長、陸軍上校查爾斯·羅萬,另一位是副廳長理查德·梅恩爵士。”
考珀夫人聽到這話,忍不住笑道:“這是怎么回事?蘇格蘭場的高級警官們這是趁著周日休息,所以全都出來放松了嗎?”
利文夫人聞言也不正面回答,只是笑著說道:“誰知道呢?不過我覺得他們是得放松放松,尤其是黑斯廷斯先生。我剛剛才想起來,好像今年蘇格蘭場的好幾件大案子都是由黑斯廷斯先生掛帥督辦的。平日里工作這么忙,抽空還要參與法拉第先生的科學研究,甚至還要幫朋友推銷新作品。
對了,你剛剛說的那個《基督山伯爵》真的那么好看嗎?還有留聲機的事情,聽得我都有些好奇了。要不改日我們一起去那位惠斯通先生的樂器行買上兩件回來?”
考珀夫人聽到這里,這才猛然想起:“多蘿西亞,你不提我都把這事忘了!今晚幾乎所有參加宴會的客人都想要弄一件留聲機回去,如果咱們想要趁著亨利生日之前買到東西,恐怕直接過去訂貨是行不通的。”
利文夫人聽到這話也明白了問題有些棘手:“你留下黑斯廷斯先生的名片了嗎?要不直接派人去求求他,惠斯通先生不是他的朋友嗎?咱們讓他出面幫忙預訂,這樣惠斯通先生就可以直接把下一件留聲機給我們預備著了。”
考珀夫人想了想,忽然開口道:“這事宜早不宜遲,正好我的馬車現在空著呢,我馬上就讓他們帶著錢去找黑斯廷斯先生預訂。上帝啊!但愿蘇格蘭場的年輕小伙子作息不要太規律,他最好不要現在就睡了。”
利文夫人聞言,禁不住抿嘴笑道:“睡了也沒關系,現在咱們怕的是,他今晚沒有睡在自己家里。”
考珀夫人聞言禁不住失笑道:“多蘿西亞,你呀……”
(本章完)