0343:我知道你很難過
牛崽和矮子笑起來。雪兒知道她想跟麗春說話,笑著說:“你跟麗春有伴兒吧,我們在這里吃。”
稚琳端著碗來到麗春身邊,笑著說:“麗春,吃飯要開心,什么都別想,知道么?”
麗春看看稚琳,笑了笑:“你吃飯吧,我沒事的。”
稚琳看見麗春的笑一點不自然,她也知道,讓麗春放下小泥鰍嫁給歐鎮長,她一時怎么也是想不開的。
稚琳為她很擔憂,忍不住問到:“麗春,你的父母真的逼迫你跟歐鎮長結婚,你怎么辦?”
“我不知道。我只知道,我不可能嫁給歐鎮長的。”麗春說。
“你堅決不嫁給歐鎮長,你阿爸和阿媽會對你怎么樣呢?”稚琳看著麗春,自己吃了沒幾口飯。
“稚琳姐姐,別問這個了。問起來我更煩。他們怎么對我,我也不知道。我只知道我不會嫁給歐鎮長,不管他們怎么對我。”麗春看了看稚琳,“吃飯吧,菜趁熱。”
“好,我不跟你說這個。但是,我真的很擔心你。”稚琳說著吃起飯來。
“稚琳姐姐,我知道你關心我。但是,這個你幫不了我。誰也幫不了我。我知道,阿爸和阿媽肯定不會讓我嫁給小泥鰍的。”麗春看一眼稚琳,“我怎么連自己愛誰的權利都沒有?唉!算了,不說了。”
麗春嘆口氣,端著碗去夾菜去了。
吃過飯,麗春跟誰也不說話,獨自上了樓,躲進一個包間。她推開窗戶,傻傻地看著小泥鰍的家的方向。
稚琳不放心,想上樓看看,雪兒叫住了她:“稚琳,你別上去了,讓麗春一個人靜靜吧,你去了,不說也不是,說了,她更加煩惱。”
“讓她去!死妮子,真不知好歹!”三軍剛吃完飯,聽雪兒和稚琳為麗春擔心,想起自己炒菜又多放了鹽,沒好氣地說。
“三軍,我勸你別激動。你們真想讓她嫁給歐鎮長,也是跟麗春好說,別讓她思想負擔弄出事來。”雪兒看著三軍。
“弄出什么事來?讓她去享福,又不是讓她去死!”平時溫和的三軍像是吃了炸藥,沖沖的。
“你說讓她去享福就享福呀!她嫁給不喜歡的男人,怎么是去享福呢?我看你是拿父親的架子太拿大了!”稚琳見三軍跟雪兒說話也沖沖的,忍不住了。
“稚琳,昨天晚上水仙跟你說了。這事,不讓你插手。清官難斷家務事,你一個村長,斷不了這事!我們不會聽你的。”三軍看著稚琳,“你為寨子里辦事,我們尊敬你,但是,這事,我們絕對不會聽你的。水仙也說了,寨王出面也沒用!”
“好。我不說。我只是看到麗春可憐。她這個樣子,我怕會出事。”稚琳擔憂地說。
“我說了,我們是讓她去享福。不是把她往火海里推。你們都別說了。我上去看看,看她究竟想怎么著!”三軍說著上樓了。
“你別罵她啊!”雪兒見三軍上樓,不放心,叮囑了一句。
三軍上樓看見麗春站在窗前,傻傻地看見外面,沒好氣地說:“麗春,你怎么不懂事?讓大家都擔心你!好像我跟你阿媽都害你一樣!我們是讓你去過好日子,讓你去吃好的,穿好的,大家都巴結你。你說你呆在這個山寨里,能找到什么樣的好男人……”
“別說了!”麗春突然大喊一聲,打斷了三軍的話。
“你發瘋了?”三軍看見回頭的麗春,她竟然滿臉的怒氣。
“我就是發瘋了!怎么著?”麗春的聲音依舊大大的。
雪兒和稚琳她們趕緊上樓來。
“我怎么著?老子打死你!”三軍說著也發怒地捂著拳頭要走近麗春。
雪兒跑過來拉住三軍,“跟你說了別罵她,你怎么不聽?下去吧!”說著,她拉著三軍。
“我沒罵她。我跟她好說。她竟然發瘋一樣!”三軍邊下樓邊說。
稚琳走到麗春身邊,“麗春,你也冷靜點兒。”說著,稚琳拉著麗春坐在凳子上,“我理解你的心情。但是,遇事要冷靜。”
“我怎么冷靜?你想,你如果深深地愛上一個男人,他也愛你,你的父母卻要活活扯散你們,讓你嫁給你不喜歡的人,你怎么冷靜?”麗春看著稚琳,“對了,我現在就告訴他!我喜歡小泥鰍,我要嫁給小泥鰍!”
“你別傻!這樣矛盾會激化!還會連累小泥鰍家。你阿爸和阿媽會認為是小泥鰍在間攔著你和歐鎮長。”稚琳拉著麗春說。
“稚琳姐姐,我難道就任命嗎?我不喜歡他,嫁給他,我不會幸福,不會快樂!小泥鰍愛我,你說,我答應嫁給他了的,我如果嫁給了別人,他又會怎么樣?他會更痛苦,更難過!我不想讓小泥鰍難過!我愛他,真的愛他!稚琳姐姐,你知道嗎?”麗春哭著說。
“我知道,我知道你很難過。”稚琳安慰著麗春。
“你不知道!你沒有戀愛過!你不知道深深愛上一個人,心里裝著他,想著他,處處牽掛他,是什么滋味。稚琳姐姐,我不能沒有小泥鰍的!我不會讓小泥鰍難過的!我死也要對得起他的!稚琳姐姐,你懂我么?你理解我么?”麗春的眼淚像斷線的珠子,滾落下來,聲音也嘶啞起來。
“麗春,別哭了,別說了。”稚琳拍著麗春的肩膀,“我真的理解你!知道你難過!但是,你要注意你的身體。你這個樣子,身體會垮掉的。”
“我沒有機會跟我愛的男人再一起,我的身體做什么要?你說,做什么要?你知道,你不懂!我心里裝著小泥鰍,我愛著小泥鰍!沒了小泥鰍,我什么都不在乎了!”麗春說著撲在了稚琳的肩膀上抽泣起來。
雪兒上來了,她拍拍麗春的肩膀:“麗春,我送你回去睡覺,休息會兒。好不好?”
“我不回。回去怎么樣?我阿媽照樣會逼我,會讓我嫁給我不喜歡的男人!”麗春哭著。